"der traditionellen" - Traduction Allemand en Arabe

    • التقليدية
        
    • التقليدي
        
    Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung. UN وقد أصبحت الأنشطة الجارية الآن أوسع بكثير من أنشطة حفظ السلام التقليدية.
    Was Sie sehen ist, dass wir in der linken Ecke mit der traditionellen Landwirtschaft angefangen haben, die etwa in kleinem Maßstab und mit wenig Kontrolle funktionierte. TED ما ترونه هو ما بدأنا القيام به في الزاوية اليسرى مع الزراعة التقليدية ، وهو نوع من النطاق الصّغير والتّحكّم النسبيّ.
    Auch in Afghanistan, wo die Taliban Musik jahrelang verboten hatten, führt es jetzt zur Neubelebung der traditionellen Musik. TED وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية.
    Für sie war das Problem mit der traditionellen romantischen Liebe, dass sie so einnehmend sein kann, sodass wir dazu neigen, sie zu unserem Lebenssinn zu machen. TED وارتأت أن المشكلة مع الحب الرومانسي التقليدي هو أنه يمكن أن يكون جذابًا، لدرجة أننا نميل لجعله السبب الوحيد في وجودنا.
    Die Risiken und die Kosten für unter solchen Umständen tätige Einsätze sind wesentlich höher als bei der traditionellen Friedenssicherung. UN 19 - ومخاطر وتكاليف العمليات التي يتعين القيام بها في ظل تلك الظروف أكبر بكثير من مخاطر وتكاليف حفظ السلام التقليدي.
    Im Zuge einer grundlegenden konzeptionellen Umorientierung ist das Gewicht von der traditionellen Katastrophenabwehr hin zur Katastrophenvorbeugung verlagert worden. UN 188 - وقد حدث تحول كبير في المفاهيم، من التأكيد التقليدي على الاستجابة في حالات الكوارث إلى الحد من الكوارث.
    Man sollte meinen, dass die Vertreter der traditionellen Musik verstehen, dass Mysterien eine traditionelle Tatsache sind. Open Subtitles أنت تعتقد أنهم أناس الموسيقى التقليدية أنت تجمع هذا هو الغموض
    Äh, doch hat es. der traditionellen buddhistischen Lehre zufolge. Open Subtitles بالواقع، إنها كذلك، طبقاً للتعاليم البوذية التقليدية
    Ich werde mich mit der Ehrlichkeit und Integrität, der traditionellen Hurerei arrangieren Open Subtitles سوف ألتزم بالأمان والسلامة الموجودين في إتفاقية الدعارة التقليدية
    Lucilla repräsentiert also die Gefühlslage der traditionellen Oberschicht und deren Bereitschaft, gegen den Kaiser vorzugehen. Open Subtitles لذا ما كانت لوسيلا تمثله لهم في الواقع هو مشاعر الارستقراطية التقليدية و استعدادهم لمعاداة امبراطور حاكم
    11. erinnert an das Potenzial der regionalen Integration und Kooperation, wenn es darum geht, die Wirksamkeit der traditionellen Rohstoffsektoren und die Unterstützung der Diversifizierungsanstrengungen zu steigern; UN 11 - تشير إلى إمكانات التكامل والتعاون الإقليميين لتحسين فعالية القطاعات التقليدية للسلع الأساسية ودعم جهود التنويع؛
    Video: ♫Kymaerica mit den Wasserfällen,♫ ♫die durch unser –♫ ED: Das ist eines der traditionellen kymaericanische Lieder. TED الفيديو : كايمايريكا مع الشلالات ، هبوط من خلال موقعنا -- وهذه واحدة من الأغاني الكايمايريكية التقليدية.
    Der Sieg der Hamas ist in erster Linie ein Beleg für das vollständige Versagen der traditionellen palästinensischen Führung bei der Schaffung eines politischen Systems. Obwohl noch nicht einmal ein Staat, ist Palästina doch bereits ein gescheiterter Staat. News-Commentary إن فوز حماس، في المقام الأول والأخير، يؤكد إخفاق الزعامة الفلسطينية التقليدية في خلق وحدة سياسية للدولة. ومع أن فلسطين ليست دولة بعد، إلا أنها أصبحت دولة عاجزة حتى قبل أن تبدأ.
    2. erinnert an das Potenzial der regionalen Integration und Kooperation, wenn es darum geht, die Wirksamkeit der traditionellen Rohstoffsektoren zu steigern und die Diversifizierungsanstrengungen zu unterstützen; UN 2 - تشير إلى إمكانات التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي لتحسين فعالية القطاعات التقليدية للسلع الأساسية ودعم جهود التنويع؛
    6. Förderung der traditionellen chinesischen Kultur durch Stärkung spiritueller Verbindungen. News-Commentary 6) الترويج لحضارة الصين التقليدية في ظل تعزيز الروابط الروحية.
    Dies ist ein Gebiet - ich bin der Ansicht, dass dort eine Schatzkammer des Wohlstandes liegt, auf dem Gebiet der traditionellen Medizin. TED إن في هذا المجال -- يعني هنالك كنوز من الاكتشافات الغنية في مجال الطب التقليدي.
    Es sollte ein Stadtgefüge, inspiriert von einen Baum, kreiert werden, das organisch wachsen und sich ausbreiten kann, das der traditionellen Brücke über den alten Gassen nachempfunden ist, und das Wohnungen, private Innenhöfe, Geschäfte Werkstätten, Parkplätze und Spielplätze, Bäume und schattige Plätze vereint. TED وكانت الفكرة إنشاء نسيج حضري مستوحى من الأشجار، قادر على النمو و التمدد الطبيعي، ومعيداً صدى إنشاء الجسر التقليدي فوق الأزقة القديمة، بحيث يضم التكوين شققاً وفناءات داخلية ومحالا، وورشات عمل ومواقف للسيارات وأماكن للعلب والاستجمام، وأشجارا ومناطق مظللة.
    Damals hatte ich die Gelegenheit, einen Aufruf hinauszuschicken an Erfinder, die sich außerhalb der Gemeinschaft der traditionellen medizinischen Prothetik bewegten, um ihre Begabung zur Wissenschaft und zur Kunst des Bauens von Beinen zu bringen. TED وفي ذلك الوقت, كانت فرصتي لأضع استدعاء خارج نطاق الطب التقليدي لمجتمع الأطراف الإصطناعية ليأتوا ويحضروا مواهبهم لعلوم وفن صناعة الأرجل
    Es gibt manche, die Anerkennung der traditionellen Ehen Es gibt manche, die Anerkennung der traditionellen Ehen zwischen Mann und Frau bevorzugen, und die anderen, die für Homoehen sind. TED هناك الكثيرون الذين يدعمون إعتراف الدولة بالزواج التقليدي فقط بين رجل واحد وإمرأة واحدة، وهناك أؤلئك الذين يدعمون إعتراف الدولة للزواج من نفس الجنس.
    Laut der traditionellen Definition der Ökonomen hat die Hochfinanz dreierlei Nutzen: Erstens können viele Sparer ihre Vermögen bündeln, um Großprojekte zu finanzieren, deren Skaleneffekte an die kapitalintensive moderne Industrie angepasst sind. News-Commentary يصور الوصف التقليدي للتمويل الأعلى لدى خبراء الاقتصاد وكأنه وسيلة لتزويدنا بثلاثة أنواع من المنفعة. فهو أولاً يسمح للعديد من المدخرين بتجميع ثرواتهم لتمويل المشاريع الضخمة القادرة على تحقيق قدر من الكفاية لا سبيل إلى تحقيقه إلا من خلال الصناعات الحديثة التي تتطلب رؤوس أموال ضخمة.
    CAMBRIDGE – In der Welt der traditionellen Machtpolitik ging es typischerweise darum, wessen Militär oder Wirtschaft siegreich bleiben würde. Im heutigen Informationszeitalter geht es auch darum, wessen „Story“ gewinnt. News-Commentary كمبريدج ـ كان عالم سياسات القوة التقليدي يدور عادة حول القوة الاقتصادية والعسكرية، وحول تحديد القوة التي سوف تكون لها الغلبة بين القوى المختلفة. أما في عصر المعلومات اليوم فقد باتت ampquot;روايةampquot; كل طرف للواقع تشكل أحد أهم عناصر الفوز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus