Aber selbst in der Stunde der Trauer muss man versuchen, nach vorne zu schauen. | Open Subtitles | ولكن حتي في الحزن, الأنسان عليه أن يضع نصب عينيه ما ينتظره,اليس كذلك؟ |
Dich drückt neben all dem Schmerz und der Trauer die Schuld. | Open Subtitles | ممزوجة بكل الالآم و الحزن, شعور لذيذ بالذنب |
Die Gefahr hinter sich gelassen, den Aufwand der Trauer. | Open Subtitles | و الأمن من الخطر يتم اهماله و متعة الحزن |
Das nennt man Verleugnung und ist ganz klar Phase 1 der 5 Stadien der Trauer. | Open Subtitles | إنها مرحلة من المراحل الخمس للحزن |
Aber entweder lässt du dich von der Trauer bestimmen, oder du lernst von ihr. | Open Subtitles | لكن إمّا أن تسمحي للحزن بأن يتغلب عليكِ... أو تتعلّمي منه. |
Sonst eine Zeit, sich zu freuen und zu feiern, aber für St Joseph's Academy eine Zeit der Trauer. | Open Subtitles | والاحتفال، ولكن لأكاديمية القديس يوسف، فترة الحداد. |
erkläre ich, dass mit meinem Tod alles, was ich besitze, mein Königreich, meine Halle der Trauer und der Schmach und selbst meine liebreizende junge Königin, | Open Subtitles | أنا اوصي بعد موت كل ما املك ، مملكتي قاعتي قاعة الحزن والخزي |
...wegen der Trauer unpässlich ist, ihn aber jemand vertreten muss, bin ich hier. | Open Subtitles | متوعّكة من الحزن ،فكان على أحد ما أن يكون هنا لذا أنا هنا آسف لتأخري |
Die Vorstellung, dass Reiche sich aus der Trauer raus kaufen können? | Open Subtitles | الفكرة بأن الاثرياء يستطيعوا بطريقه ما شراء طريقه للخروج من الحزن |
Für die meisten ist Akzeptanz die letzte Phase der Trauer. | Open Subtitles | بالنسبة إلى معظم الناس فإن آخر مراحل الحزن هي التقبّل. |
Man nennt es Akzeptanz, die fünfte Phase der Trauer. | Open Subtitles | هذا يدعى بقبول الأمر الواقع، وإنّها المرحلة الخامسة من الحزن. |
Glaubst du, dass ihr die Einzigen seid, die der Trauer entfliehen können? | Open Subtitles | أتحسبان أن الهرب من الحزن من حقّكما أنتما فقط؟ |
Ich befinde mich zwischen der ersten und zweiten Phase der Trauer, | Open Subtitles | أجد نفسي ما بين المراحل الأولى والمتبقية من الحزن مصدومة ومحرومة |
Sie erkannten in Trauer den Feind des Glücks und jeder, der Trauer erfuhr, wurde zum Problem. | Open Subtitles | لذا عرّفت الحزن كعدو للسعادة وأي شخص يصاب بالحزن يعتبر مشكلة |
Ich wurde von einem Gefühl der Leere und der Trauer überkommen. | Open Subtitles | فلتفعلي هذا ملئتني أحاسيس ... بالفراغو الحزن |
Du darfst dich nicht der Trauer hingeben. | Open Subtitles | لايوجد وقت الان للحزن |
Dann ersparst du mir die langatmigen Phrasen. Peter, es gibt 5 Stufen der Trauer. | Open Subtitles | إذاً ستعفيني من الثرثرة المطولة هناك خمس مراحل للحزن يا (بيتر) |
Countdown der Trauer mit der Puppe. | Open Subtitles | العد التنازلي للحزن مع الجرو |
Das hier ist ein Ort der Trauer. | Open Subtitles | هذا مكان للحزن |
Mein Onkel hat gesagt, dass Ihre drei Tage der Trauer vorbei sind. | Open Subtitles | يقول عمي أن ايام الحداد قد انتهت |
Normalerweise in Verbindung mit Zeiten der Trauer. | Open Subtitles | وإنها بالعادة مرتبطةٌ بأوقات الحداد |