Sie müssen der treue Beifahrer sein. Ich hause unter der Treppe. | Open Subtitles | لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم |
Erschüttert ließ ich meine Bücher auf der Treppe und rannte nach Hause, und da war es wieder. | TED | مرتعشةً، تركت كتبي على السلالم وأسرعت إلى المنزل، وهناك تكرّر الأمر مجدّدا. |
Juwelen, nach denen er in jener Nacht suchte, als er verscheucht wurde, weil er jemanden auf der Treppe hörte. | Open Subtitles | مجوهرات .. من أجلها ظل يبحث تلك الليلة طويلا,و وعندما أصابه الذعر لسماع خطوات شخص تنزل السلالم |
Wer war die Person an der Treppe am Abend zuvor, und was hat sie getan? | Open Subtitles | ..لو كان كذلك من كان الشخص الموجود اعلى السلم فى الليلة السابقة للسقوط ؟ |
Sie liegen in einem Schrank unter der Treppe mit anderen defekten Sachen. | Open Subtitles | لقد وضعوها فى الخزانه تحت السلم مع الأشياء التى تحتاج للتصليح |
Dort ist ein luxuriöses Plätzchen unter der Treppe, ganz abgeschieden. | Open Subtitles | تحت الدرجات هنا افضل فقد رايت المكان هناك مهمل ولا يمكن المكوث فيه مع السلامة |
Ich konnte sie nicht finden, und dann hörte ich Schritte auf der Treppe. | Open Subtitles | لم أستطيع إيجادها ثم سمعت خطى على السلالم |
Die ganze Nacht über ist ein Wächter oben an der Treppe. | Open Subtitles | هنالك مخبرٌ يقبع طوال الليل في أعلى تلك السلالم |
Das letzte Mal drehten Sie sich auf der Treppe um und sagten: | Open Subtitles | عندما كنت هنا في المرة الأخيرة، استدرت على السلالم وقلت |
War es Ihr Arm, der Mademoiselle Campion von der Treppe stieß, Peter? | Open Subtitles | هل اليد التى دفعت الانسة كامبيون من على السلالم كانت يدك يابيتر ؟ |
Alleine auf der Treppe. Nach dem ersten gewonnenen Fall. | Open Subtitles | ، هنا أنا وحيدة على السلالم كنت قد ربحت قضيتي الأولى |
Ich fragte mich, wieviel Babys die Engel noch auf der Treppe hinterlassen würden. | Open Subtitles | أتسائل كم عدد الرضّع الآخرين ستتركهم الملائكة على السلالم |
Die Sache mit der Treppe, die Blonde in der Küche. | Open Subtitles | لأني أستطيع شرح كل شيء . السلم و خبز القرفة و الشقراء التي في المطبخ |
Einmal hab ich dich an der Treppe stehen gesehen du hast dich versteckt und alles beobachtet .eine ganze Stunde lang. | Open Subtitles | و في أحد المرات رأيتك بجوار السلم. مختبئا تراقب |
Da waren diese 16 Schulmädchen auf einer Tour und er stand oben auf der Treppe mit einem Regen- mantel an, und es hat nicht geregnet. | Open Subtitles | حسناً، كان ثمة 16 تلميذة في جولة دراسية وكان هو على قمة السلم يرتدي معطفاً واقياً من المطر ولم تكن تمطر |
Ich fürchte, ich bin so geschwächt, dass ich auf der Treppe stürzen könnte... | Open Subtitles | أنا متأسف لان فى ظروف عطلتى الأسبوعية استطيع ان اخذ لفافة ورقية مقرفة أسفل السلم |
Findet Ihr ihn nicht binnen dieses Monats, so werdet Ihr ihn wittern auf der Treppe zur Galerie. | Open Subtitles | اذا لم تجده في هذا الشهر اصعد على السلم الى الردهة |
Aber was wichtiger ist, wenn es sich herumspricht, dass man aufhören kann, dann ist es mit den Mädels auf der Treppe vorbei. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك, حينما يكتشف ،الناس أنه يمكنك التوقف الفتيات على الدرجات سينتهي أمرهن |
Sie schossen in Richtung Treppe, genau da, wo ich war, auf der Treppe. | Open Subtitles | يركضون أمام كل هذا الرصاص، وعلى السلالم. كنتُ على السُلم. |
Sie legten sich auf der Treppe hin, ich musste Saft bringen. | Open Subtitles | كُنت تحتاج الإستلقاء على الدرج وبعدها أتيتُ لك بـ عصير |
Tut mir Leid wegen der Treppe, aber dieser furchtbare Liftboy! | Open Subtitles | آسفة كان يجب علينا الصعود بالدرج انه المصعد المريع هذا |
Ich stand auf der Treppe des häuschens und sah ihn an. | Open Subtitles | وانا جئت ووقفت على سلالم المنزل ونظرت له للاسفل |
Manchmal war es so intensiv. Wir sahen uns schon an, als ich noch ganz oben auf der Treppe war. | Open Subtitles | ويكون متوترا في أحيان أخرى حتى اننا كنا ننظر الى بعضنا منذ بداية الأدراج |
Es ist oben an der Treppe rechts. | Open Subtitles | إنّها بآخـر الدرَج على اليميـن |
Oben auf der Treppe, auf der linken Seite. | Open Subtitles | في نهاية الدّرج على اليسار. |