"der u-bahn" - Traduction Allemand en Arabe

    • مترو الانفاق
        
    • النفق
        
    • محطة القطار
        
    • مترو الأنفاق
        
    • محطة المترو
        
    • السكه الحديد
        
    • القطار الأرضي
        
    • القطار النفقي
        
    • في قطار الأنفاق
        
    • قطار أنفاق
        
    • قطار الانفاق
        
    • بقطار الأنفاق
        
    • محطة مترو
        
    • بمترو الأنفاق
        
    • بالمترو
        
    Jenny, hab ich dir erzählt, Spence ist Ticketverkäufer bei der U-Bahn. Open Subtitles جيني ألم أقل لك بأن سبنس يبيع تذاكر مترو الانفاق
    Mein alter Herr verbrachte täglich 14 Stunden in der U-Bahn. Open Subtitles أبي كان يقضي 14 ساعة يومياً في ذلك النفق
    war ein koreanischer Barbier der mir immer die Haare geschnitten hat, unten an der 50ten Straße an der U-Bahn Station. Open Subtitles في الشارع الخمسين عند محطة القطار النفقي
    Bis auf die alte Frau in der U-Bahn, die für 5-Cent-Stücke break-danced. Open Subtitles ،ما عدا تلك العجوز في مترو الأنفاق التي ترقص من أجل بعض المال
    Vincent, er imitiert deinen, als du mich in der Nacht an der U-Bahn gerettet hast. Open Subtitles من تلك الليلة التي انقذتني فيها عند محطة المترو
    Und die ist für Ihren angestammten Platz in der U-Bahn, nicht für die offene Straße. Open Subtitles تصريح للمكان المقرر لك في محطة مترو الانفاق و ليس هنا في الشارع العام
    Das ist der Song, den Natasha in der U-Bahn gesungen hat. Open Subtitles هذه هي الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الانفاق
    Und bleiben Sie Orten wie der U-Bahn fern. Open Subtitles كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق
    Bei uns fühlt sich der Gast zu Hause und wir sind in der Nähe der U-Bahn. Open Subtitles نجعل الضيوف يشعرون وكأنهم في ديارهم ونحن فقط بجانب النفق
    In der U-Bahn gab es früher viel Kriminalität. Open Subtitles جرت العادة بوجود كثير من الجرائم بهذا النفق.
    Schlägerei in der U-Bahn. Das ist alles. Open Subtitles إنها مجرد مشاجرة في محطة القطار.
    Sie waren in der U-Bahn, okay? Open Subtitles لقد كانوا في محطة القطار , حسناً؟
    Wir suchen nach einem neuen Handydieb in der U-Bahn, seit dieses neue PDA rauskam, aber wir arbeiten daran, Boss. Open Subtitles يبحث في زيادة كبيرة في سرقة أداة في مترو الأنفاق منذ أن جاء المساعد الشخصي الرقمي الجديد خارج، لكننا على ذلك، ورئيسه.
    Wir kennen uns aus der U-Bahn, haben zu Abend gegessen und ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe. Open Subtitles لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها
    "In der U-Bahn hat mich heute ein Mann angesprochen. Open Subtitles *فى السكه الحديد اليوم, رجل أتى وبدأ فى الكلام*
    Fürs Casting dieses Glücklichen in der U-Bahn, wie sieht der wohl aus? Open Subtitles للتصوير ، هذا الرجل المحظوظ في القطار الأرضي كيف يبدو ؟
    Weißt du, wie viele Handschuhe ich in der U-Bahn verloren habe? Open Subtitles هل تعرفين كم من القفازات فقدت في قطار الأنفاق ؟
    Von der Toilettenwand in der U-Bahn. Open Subtitles من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة
    Wollen Sie wirklich eine Stunde lang warten mit einem Bus fahren, und dann slepp mit der U-Bahn... Open Subtitles ستنتظرين ساعة وبعد ذلك ستركبين الباص ثم تجلين نفسك في قطار الانفاق
    In der U-Bahn konntest du gar nicht aufhören, die Frau mit den Möpsen anzustarren. Open Subtitles بالأمس، ونحن بقطار الأنفاق ظللت تحدق... بتلك المرأة ذات النهدين الكبيرين
    Vor vier Tagen war der Mann mit dem Gesicht nach unten in der U-Bahn. Weiß Gott, was da in diesem Matsch war. Open Subtitles قبل 4 أيام، فقد الرجل وعيه بمترو الأنفاق
    Freitag schwänz ich die Schule, fahr mit der U-Bahn in die Stadt, und check meine Opfer ab, wie sie abhängen. TED اتغيب عن المدرسة في الجمعةالحق بالمترو الى وسط المدينة اراقب ضحيتي و هو يتسكع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus