Das meine ich wörtlich, denn man ist von gemalten Vorhängen umgeben, der ursprünglichen Dekoration der Kapelle. | TED | وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. |
Mit einer Größe von 100.000m² auf einem Gelände von 104 Hektar ist das Gebäude eine Erweiterung der ursprünglichen Struktur von 1991. | Open Subtitles | شمل 1.1 مليون قدم مربّع فضاء، ويستند إلى 258 هكتار، هذه البناية كانت توسّع التركيب الأصلي أكمل في 1991. |
Diese Rauchfahnen aus dem Inneren der Erde zeugen von der ursprünglichen Atmosphäre auf der Erde. | Open Subtitles | هذه السحابة من الدخان المنبعثة من أعماق الأرض تشهد على المصدر الطبيعي للغلاف الجوي الأصلي |
Natürlich ein Hybrid, der einzige, dessen Leben nicht vom Überleben der ursprünglichen Familie abhängt. | Open Subtitles | هجينة طبعًا. الوحيدة بيننا والتي حياتها غير مرهونة بنجاة العائلة الأصليّة. |
Die Halskette ist ein Talisman von der ursprünglichen Hexe. | Open Subtitles | العقد هو تعويذة من الساحرة الأصليّة. |
Wir müssen die Aufrufer von der ursprünglichen Crowdbomber-Seite auf ungefähr 50 andere Seiten mit demselben Video umleiten. | Open Subtitles | نريد إلهاء الزوار عن الموقع الأصلي بخلق حوالي 50 موقع يحمل نفس الفيديو |
Also, ich schätze, wir ziehen es vor, an der ursprünglichen Vereinbarung festzuhalten. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفضل أن نلتزم بالاتفاق الأصلي |
Einige Echsen können den Schwanz nachwachsen lassen, ein normaler Salamander kann seinen kompletten Arm regenerieren, und selbst wir Menschen können unsere Leber nachwachsen lassen, nachdem wir über die Hälfte der ursprünglichen Masse verloren haben. | TED | بعض السحالي تعيد إنماء ذيولها، السلمندر له القدرة على تجديد ذراعه بالكامل، وحتى نحن البشر نستطيع أن نعيد إنماء كبدنا بعد فقدان أكثر من نصف حجمه الأصلي. |
Nach dieser produktiven Periode veranlassen Signale in der Haut einige Follikel zum Übergang in eine neue Phase, die man katagene oder Übergangsphase nennt und die Haarfollikel auf einen Bruchteil der ursprünglichen Länge schrumpfen lässt. | TED | بعد هذه الفترة المنتجة، تصدر إشارات ضمن الجلد لتدخل بعض البصيلات مرحلة جديدة معروفة باسم مرحلة التراجع، مما يسبب تقلص بصيلات الشعر عن طولها الأصلي. |
Devereaux war einer der ursprünglichen UNISOLs. | Open Subtitles | لعلمك، فـ"ديفيرياكس" كان أحد "أنلسولس" الأصلي |
Das hier ist die Mutation des Virus im Jahr 2033, eine zweite Iteration der ursprünglichen Epidemie. | Open Subtitles | ... إنه ناتج تمحور الفيروس عام 2033 نتاج جديد من الفيروس الأصلي |
Erbaut von den Templern persönlich. Benannt nach der ursprünglichen Rose-Linie, Roslin Chapel. | Open Subtitles | بناه (فرسان المعبد) بأنفسهم وأسموه تيمناً بخط الوردة الأصلي |
Wir sind wieder auf der ursprünglichen Tiefe. | Open Subtitles | سنعود لعمقنا الأصلي |
Das sind Änderungspapiere der ursprünglichen Adoption. | Open Subtitles | هذا تعديل إلى التبني الأصلي. |
Teil der ursprünglichen Königsfamilie von Norvania. | Open Subtitles | ... جزء من عائلة المقدسة، والدم الأصلي Norvania. |
Wir wollen, dass Sie sich an die Bedingungen der ursprünglichen Vereinbarung halten. | Open Subtitles | -نريدك أن تلتزم بشروط الاتفاق الأصلي |
Also, der nächste Teil der Stadt, ist einer der wenigen Areale, wo jede der ursprünglichen, französischen Architekturen erhalten ist. | Open Subtitles | الجزء المقبل من المدينة أحد المناطق القليلة... التي تكنف أيّ من الآثار المعماريّة الفرنسيّة الأصليّة. |
Überzeuge Klaus davon, uns zu helfen und keiner muss über das neueste Familienmitglied in der ursprünglichen Familie erfahren. | Open Subtitles | أقنع (كلاوس) بعوننا، ولن يعلم أحد بأجدد عضو في العائلة الأصليّة. |
Jack, ich lebe mit der ursprünglichen Familie zusammen. | Open Subtitles | (جاك)، إنّي أعيش مع العائلة الأصليّة. |