Sie und ihre Kirche bewaffneten einen Selbstmord-Attentäter, der Vampire und Menschen tötete. | Open Subtitles | أنتم و كنيستكم المسلحة والانتحاريـة أسفرت عن مقتل مصاصي الدماء والبشريين |
Also, ich gebe keinen Pfifferling auf Ihre Tochter. Tatsächlich kann nichts was Sie über die Rechte der Vampire sagen meine Meinung darüber ändern. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أهتم بك أو بإبنتك ، في الحقيقة لا شئ مما قلته عن حقوق مصاصي الدماء |
Wenn die Sonne unter geht, werden sich die Suchtrupps der Vampire vervierfachen. | Open Subtitles | الشمس تغرب، وستتضاعف فرق بحث مصاصي الدماء. |
Ihr wart beide in dem Moment tot für mich, als ihr euch auf die Seite der Vampire geschlagen habt. | Open Subtitles | أعتبرتكما ميتان مُذ اللحظة التى أخترتم بها صف مصاصين الدماء. |
Wir drehen uns zum Rest der Vampire im Haus um und sagen, "Oops. Tschuldigung?" | Open Subtitles | نلتفت إلى باقى من فى بيت مصاصين الدماء و نقول "لمّ نقصد ذلك آسفين". |
Wir fanden Überreste deiner Familie, der Blutlinie deines wahren Vaters, und wir retteten sie vor der Abschlachtung durch die Hände der Vampire, die du befehligt hast. | Open Subtitles | نسل أبيك الحقيقيّ. وقد أنقذناهم من النحر بأيادي مصّاصي الدماء الذين أمرتهم. |
- Ich kämpfe für mein Zuhause, für die Würde der Vampire, die von dort vertrieben wurden. | Open Subtitles | إنّي أناضل لأجل دياري، لكرامة مصّاصي الدماء الذين أبيدوا هناك. |
Die Existenz der Vampire und Werwölfe... scheint auf Fakten zu basieren. | Open Subtitles | ويبدو الآن أنّ وجود مصّاصّي الدّمّاء والمستذئبين له أساس فعلي في الواقع |
Ich bin der Magister der Autorität, der einzige Richter für die Vergehen der Vampire. | Open Subtitles | انا المُخَول من السُلطة. القاضي الوحيد والمُكلف بالتحقيق بكُل قضايا مصاصي الدماء. |
Dringt in die Zellen der Vampire ein, normal tödlich. | Open Subtitles | طفيليات إلى خلايا مصاصي الدماء عادة قاتلة |
Halloween, die Zeit der Vampire... | Open Subtitles | عيد الهالوين, وقت مصاصي الدماء |
Im Namen der einzig wahren Autorität der Vampire, bewegt euch nicht! | Open Subtitles | بإسم سلطة مصاصي الدماء... لا تتحركوا من أماكنكم |
Ich kämpfe für mein Zuhause, für die Würde der Vampire, die von dort vertrieben wurden. | Open Subtitles | لكرامة مصاصي الدماء الذي إستنفذَ هناك |
Ich war eine Elitekriegerin in der Armee der Vampire. | Open Subtitles | كنت من صفوة جنود في جيش مصاصي الدماء |
- Klaus ist der einzig Wahre. - Aus der ersten Generation der Vampire. | Open Subtitles | -إنّه من الجيل الأوّل لـ(مصاصين الدماء ) |
- Aus der ersten Generation der Vampire. | Open Subtitles | -إنّه من الجيل الأول لـ(مصاصين الدماء ) |
Er ist einer der Vampire, den ursprünglichen. | Open Subtitles | -هو أحد (مصاصين الدماء)، الأصليين . |
Einer der Vampire versuchte es sogar übers Dach. Keine Chance. | Open Subtitles | حتّى أن أحد مصّاصي الدماء حاول التسلّق للسطح بلا جدوى. |
Teil seiner Disziplin ist es, nur das Blut der Vampire, die er im Kampf besiegt hat, zu trinken. | Open Subtitles | كجزء من انضباطه، فإنّه لا يشرب إلّا دم مصّاصي الدماء الذين يقهرهم في القتال. |
Ab einem bestimmten Punkt, hört es auf, die Schuld der Vampire zu sein, dass diese Stadt so ist, wie sie ist, ab da fängt es an, deine zu sein. | Open Subtitles | ولدى نقطة معيّنة لن يكون وصول البلدة لهذه الحال ذنب مصّاصي الدماء بل سيبدأ أن يكون ذنبك. |
Die Existenz der Vampire und Werwölfe... scheint auf Fakten zu basieren. | Open Subtitles | ويبدو الآن أنّ وجود مصّاصّي الدّمّاء والمستذئبين له أساس فعلي في الواقع |