"der verdacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أبرز
        
    • الإشتباه
        
    5. fordert jeden der beiden Gerichtshöfe auf, bei der Überprüfung und Bestätigung neuer Anklagen dafür zu sorgen, dass sich diese Anklagen auf die hochrangigsten Führungspersonen konzentrieren, bei denen der Verdacht besteht, dass sie die größte Verantwortung für Verbrechen tragen, die ihrer jeweiligen Gerichtsbarkeit unterliegen, wie in der Resolution 1503 (2003) festgelegt; UN 5 - يدعو كلا من المحكمتين، عند استعراض وإقرار أية قرارات اتهام جديدة، أن تكفلا أن تتركز قرارات الاتهام هذه على أبرز القادة الذين يُشتبه في تحملهم المسؤولية العظمى عن الجرائم التي تدخل ضمن الولاية القضائية لكل من المحكمتين على النحو المنصوص عليه في القرار 1503 (2003)؛
    Am 6. April 2004 änderten die Richter die Regel 28 A der Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs, um der Anweisung des Sicherheitsrats in seiner Resolution 1534 (2004) nachzukommen, wonach sich die Anklagen auf die hochrangigsten Führungspersonen konzentrieren sollen, bei denen der Verdacht besteht, dass sie die größte Verantwortung für Verbrechen tragen, die der Gerichtsbarkeit des jeweiligen Gerichtshofs unterliegen. UN وفي 6 نيسان/أبريل 2004، قام القضاة بتعديل القاعدة 28 ألف من قواعد الإجراءات والإثبات للمحكمة، امتثالا لتوجيه مجلس الأمن في القرار 1534 (2004)، الذي يدعو إلى أن تركز لوائح اتهام المحكمة على أبرز القادة الذين يشتبه في تحملهم المسؤولية العظمى عن الجرائم التي تدخل ضمن الولاية القضائية للمحكمة.
    Es besteht der Verdacht, dass er ein Schwindler ist. Open Subtitles لدماغه وعمليات دماغه. هناك بعض الإشتباه بأنّه نصّاب.
    Es liegt der Verdacht nahe, dass Sol ein Opfer des Revierkampfs zwischen dem Mob und einer neuen, rivalisierenden Gang ist. Open Subtitles الإشتباه كثير بأن يكون (سول) ضحية لحرب العصابات الأخيرة المحتدمة بين المافيا وبين عصابة جديدة منافسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus