Außer, der Kurier war nur der Vermittler zwischen Alton und dem, der die Experimente durchführt. | Open Subtitles | مالم يكون العميل هو الوسيط لل الشخص المسئول عن اجراء التجارب على التون |
Der Sicherheitsrat fordert die Parteien in Abuja auf, die Vorschläge nach Treu und Glauben zu prüfen, die der Vermittler mit dem Ziel vorlegen wird, Frieden, Sicherheit und Stabilität in Darfur und in ganz Sudan herbeizuführen, und erwartet von ihnen, dass sie dies tun. | UN | ”ويدعـو مجلس الأمن الأطراف في أبوجـا، بل ويتوقع منها أن تنظر بحسن نية في المقترحات التي سيقدمها الوسيط بهدف تحقيق السلام والأمن والاستقرار في دارفور وفي السودان ككل. |
Ich erfuhr, dass er der Vermittler für van Braks und Rolf war. | Open Subtitles | "لقد اكتشفت أنه كان الوسيط بين " فان براكس "و السيد " غريغوري رولف |
(Qwark) Dieses Baby ist der Vermittler. | Open Subtitles | ''هذا الشيء الصغير يدعى ''المفاوض |
der Vermittler erbittet Zeit. | Open Subtitles | المفاوض يطلب الوقت. |
der Vermittler weiß, dass ich hier bin. | Open Subtitles | المفاوض يعلم أنني هنا |
Ich dachte, ich wäre der Mittelsmann, der Vermittler. | Open Subtitles | اعتقدت أنني.. الوسيط أو أنني المسهّل. |
Verstehe. Und Sie sind der Vermittler. | Open Subtitles | افهم ذلك, وانت ستكون الوسيط بيننا |
der Vermittler ist aus [undeutlich], Indien. | TED | الوسيط من الهند. |
der Vermittler, der für Man-jong gearbeitet hat... | Open Subtitles | من الوسيط الذي كان يعمل تحت إمرت (مان جونغ)؟ |
Die Hand. Die Hand ist der Vermittler. | Open Subtitles | اليد اليد هيا الوسيط |
Ich war der Vermittler. | Open Subtitles | -أنا كنت الوسيط . |
Wir warten darauf, dass der Vermittler kommt. | Open Subtitles | سوف ننتطر المفاوض |
- der Vermittler ist auf dem Weg. | Open Subtitles | .المفاوض في الطريق |