"der vertragsorgane und" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم التقارير في
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    11. legt den Ausschussmitgliedern nahe, weiter an den jährlichen Gemeinsamen Tagungen der Ausschüsse und den Jahrestagungen der Vorsitzenden der Menschenrechtsvertragsorgane teilzunehmen, vor allem im Hinblick auf ein abgestimmteres Herangehen an die Tätigkeiten des Systems der Vertragsorgane und das standardisierte Berichterstattungssystem; UN 11 - تشجع على مواصلة مشاركة أعضاء اللجنة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وذلك لتحسين تنسيق أنشطة منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم التقارير في شكل موحد على وجه الخصوص؛
    10. legt den Ausschussmitgliedern nahe, weiter an den jährlichen Gemeinsamen Tagungen der Ausschüsse und an den Tagungen der Vorsitzenden der Menschenrechts-Vertragsorgane teilzunehmen, vor allem im Hinblick auf ein abgestimmteres Herangehen an die Tätigkeiten des Systems der Vertragsorgane und das standardisierte Berichterstattungssystem; UN 10 - تشجع على مواصلة مشاركة أعضاء اللجنة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، لا سيما بغية إيجاد نهج على قدر أكبر من التنسيق لأنشطة منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات وتقديم التقارير في صورة موحدة؛
    Die Tätigkeit der Vertragsorgane und besonderen Verfahren wird vollständig in den Dialog und die Interaktion des OHCHR mit den Ländern integriert werden. UN 131- سيتم إدراج عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة، بشكل كامل في حوار المفوضية مع البلدان وإشراكها.
    20. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Bericht der Arbeitsgruppe für die Harmonisierung der Arbeitsmethoden der Vertragsorgane und sieht weiteren Beratungen in dieser Hinsicht mit Interesse entgegen; UN 20 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات() وتتطلع إلى مزيد من المداولات في هذا الصدد؛
    3. begrüßt die Abhaltung der ersten ausschussübergreifenden Tagung der Menschenrechts-Vertragsorgane vom 26. bis 28. Juni 2002, auf der Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert wurden, namentlich Fragen im Zusammenhang mit den Arbeitsmethoden der Vertragsorgane, und legt diesen Organen nahe, diese Praxis in Zukunft auf jährlicher Basis fortzusetzen; UN 3 - ترحب بالاجتماع الأول المشترك بين اللجان الذي عقدته الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة المسائل ذات الأهمية المشتركة، بما فيها المسائل المتصلة بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع تلك الهيئات على مواصلة اتباع هذه الممارسة على أساس سنوي في المستقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus