| Es ist das Buch der magischen Geschichte der Vier Länder. | Open Subtitles | كتاب سحريّ يحوي التاريخ السحريّ للأراضي الأربع. |
| Ich schwöre feierlich, dass ich mutig kämpfen werde, im Namen der Vier Länder. | Open Subtitles | سأقدّم تعهُّدي المَهيب... لأقاتل بجسارة افتداءً للأراضي الأربع. |
| Jahrhundertelang war diese Festung das Zentrum der Vier Länder. | Open Subtitles | طوال مئات السنين، لبثت هذه القلعة مركزَ الأراضي الأربع. |
| Und er wird nicht aufgeben, bis jede Rasse der Vier Länder ausgelöscht ist. | Open Subtitles | ولن يتوقف حتى يتم تدمير كل عرق في الأراضي الأربع |
| Alles, was ich getan habe, tat ich zum Schutz der Vier Länder. | Open Subtitles | كل شيء فعلته كان لسلامة الأراضي الأربع |
| In Storlock leben die besten Heiler der Vier Länder. | Open Subtitles | أما (ستورك) تحوي أمهر معالجي الأراضي الأربع. |
| Das Schicksal der Vier Länder lastet auf Wils und Amberles Schultern. | Open Subtitles | وحاليًّا، يقع مصير الأراضي الأربع على كاهليْ (ويل) و(أمبرلي). |