Wollen Sie mir sagen, dass der Vizepräsident damit zu tun hat? | Open Subtitles | أأنت هنا لتخبرني أن نائب الرئيس ما زال معهم بالاتحاد؟ |
Wenn diese Leute so mächtig sind wie wir denken, was hat der Vizepräsident ihnen dann wohl als Preis für seinen Kopf geboten? | Open Subtitles | أن كان هؤلاء الناس أقوياء مثلما يظن كلانا، مما يجعلني أشك أن كان نائب الرئيس قدمهم كبديل للسعر على رأسه |
der Vizepräsident war vorgesehen, musste aber absagen. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يظهر نائب الرئيس, لكن أُلغى |
Ich brauche deine Hilfe nicht. Ich bin der Vizepräsident des... | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أي مساعدة منك أنا نائب الرئيس ل |
Der Präsident und der Vizepräsident sind nicht zu Schaden gekommen. | Open Subtitles | والتفاصيل مازالت غامضة ولكن تم اعلامنا ان الرئيس ونائب الرئيس لم يصابوا بأذي |
Denken Sie, der Vizepräsident war beglückt, als er heute Morgen beim Frühstück seine Zeitung aufschlug und das las? | Open Subtitles | كيف برأيك شعر نائب الرئيس هذا الصباح عندما فتح صحيفته وشاهد هذا |
Oh ja, du fliegst ins All. der Vizepräsident besteht darauf. | Open Subtitles | ستذهبون للأعلى بالفعل نائب الرئيس أصر على ذلك |
"der Vizepräsident Richard M. Nixon strebt nach seinem Sieg zur republikanischen Präsidentschafts-Nominierung im 1. Wahlgang Beratungen mit Henry Cabot Lodge an. " | Open Subtitles | نائب الرئيس ريتشارد م نيكسون بعد فوزه بالترشيح للحزب الجمهوري بالاقتراع الاول بالتفواض مع هينري كابوت لودج |
der Vizepräsident erwartet die Autorisierung, den Botschafter über unseren Einsatz zu informieren. | Open Subtitles | نائب الرئيس يريد منك أن تصرح له لإبلاغ السفير عن نشر قواتنا |
Mr. President, der Vizepräsident hat ernste Fragen aufgeworfen, die meiner Meinung nach nicht ignoriert werden sollten. | Open Subtitles | سيدي الرئيس .. إن نائب الرئيس طرح أسئلة جادة و من رأيي أنه من الخطأ أن نتجاهلها |
Ich kenne einen, der Vizepräsident einer Agentur ist. | Open Subtitles | لقد نشأت مع الرجل الذي هو نائب الرئيس في وكالة كبيرة. |
... Geisel genommen. Außerdem wurden der Vizepräsident sowie vier weitere | Open Subtitles | أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله |
... Geisel genommen. Außerdem wurden der Vizepräsident sowie vier weitere | Open Subtitles | أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله |
Ich glaube, der Vizepräsident hat mit Leuten zu tun, die zu allem fähig sind. | Open Subtitles | أعتقد بأن نائب الرئيس يعتقد بأن الناس حسناً، قادرون على فعل كل شيء... |
Egal was der Vizepräsident sagte, die CTU hat soeben sehr viele Leben gerettet. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين |
der Vizepräsident steckt nicht hinter all dem, oder? | Open Subtitles | نائب الرئيس ليس هو المدبر لكل هذا، أليس كذلك؟ |
der Vizepräsident glaubt, ein Einsatzteam bräuchte zu lange. | Open Subtitles | نائب الرئيس يظن أن فريق الهجوم سوف يأخذ وقتا كثيراً |
Natürlich verlangt der Vizepräsident immer noch ihre Kündigungen aber, ähm... ihr seid frei eure Leben zu leben ohne die Angst vor der strafrechtlichen Verfolgung. | Open Subtitles | و بالطبع نائب الرئيس مازال متوقع إستقالاتكما و لكنك حرة في أن تعيشي حياتك |
der Vizepräsident hat diesen Schritt eingeleitet, weil ich ihn gestoppt habe einen Nuklearschlag gegen den Nahen Osten auszuüben. | Open Subtitles | نائب الرئيس بدأ هذه العملية لأنى منعته من إطلاق ضربة نووية ضد الشرق الأوسط |
Der Verstand der kleinen Lehrerin hat sich verabschiedet, und der Vizepräsident ist vermisst oder tot. | Open Subtitles | .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت |
Nummer 1. der Vizepräsident der Bank, 46 Jahre alt. | Open Subtitles | رقم 1، نائب رئيس البنك في الــ 46 مِن العمر |
Ich bin der Vizepräsident. | Open Subtitles | لا أحد يأمرنى أن أبقى صامتا , أنا نائب الرئيسة |
Ich bin der Vizepräsident und glaube, ich sollte auf dem Planeten sein. | Open Subtitles | انني نائب رئيسة المستعمرات اختار راي بنفسي واشعر ان وجودي علي الكوكب ضروري ايها القائد |