"der vizepräsident" - Traduction Allemand en Arabe

    • نائب الرئيس
        
    • ونائب الرئيس
        
    • نائب رئيس
        
    • نائبا للرئيس
        
    • نائب الرئيسة
        
    • نائب رئيسة المستعمرات
        
    Wollen Sie mir sagen, dass der Vizepräsident damit zu tun hat? Open Subtitles أأنت هنا لتخبرني أن نائب الرئيس ما زال معهم بالاتحاد؟
    Wenn diese Leute so mächtig sind wie wir denken, was hat der Vizepräsident ihnen dann wohl als Preis für seinen Kopf geboten? Open Subtitles أن كان هؤلاء الناس أقوياء مثلما يظن كلانا، مما يجعلني أشك أن كان نائب الرئيس قدمهم كبديل للسعر على رأسه
    der Vizepräsident war vorgesehen, musste aber absagen. Open Subtitles كان من المفترض أن يظهر نائب الرئيس, لكن أُلغى
    Ich brauche deine Hilfe nicht. Ich bin der Vizepräsident des... Open Subtitles لست بحاجة إلى أي مساعدة منك أنا نائب الرئيس ل
    Der Präsident und der Vizepräsident sind nicht zu Schaden gekommen. Open Subtitles والتفاصيل مازالت غامضة ولكن تم اعلامنا ان الرئيس ونائب الرئيس لم يصابوا بأذي
    Denken Sie, der Vizepräsident war beglückt, als er heute Morgen beim Frühstück seine Zeitung aufschlug und das las? Open Subtitles كيف برأيك شعر نائب الرئيس هذا الصباح عندما فتح صحيفته وشاهد هذا
    Oh ja, du fliegst ins All. der Vizepräsident besteht darauf. Open Subtitles ستذهبون للأعلى بالفعل نائب الرئيس أصر على ذلك
    "der Vizepräsident Richard M. Nixon strebt nach seinem Sieg zur republikanischen Präsidentschafts-Nominierung im 1. Wahlgang Beratungen mit Henry Cabot Lodge an. " Open Subtitles نائب الرئيس ريتشارد م نيكسون بعد فوزه بالترشيح للحزب الجمهوري بالاقتراع الاول بالتفواض مع هينري كابوت لودج
    der Vizepräsident erwartet die Autorisierung, den Botschafter über unseren Einsatz zu informieren. Open Subtitles نائب الرئيس يريد منك أن تصرح له لإبلاغ السفير عن نشر قواتنا
    Mr. President, der Vizepräsident hat ernste Fragen aufgeworfen, die meiner Meinung nach nicht ignoriert werden sollten. Open Subtitles سيدي الرئيس .. إن نائب الرئيس طرح أسئلة جادة و من رأيي أنه من الخطأ أن نتجاهلها
    Ich kenne einen, der Vizepräsident einer Agentur ist. Open Subtitles لقد نشأت مع الرجل الذي هو نائب الرئيس في وكالة كبيرة.
    ... Geisel genommen. Außerdem wurden der Vizepräsident sowie vier weitere Open Subtitles أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله
    ... Geisel genommen. Außerdem wurden der Vizepräsident sowie vier weitere Open Subtitles أخذ رهينة، لقد سمعنا ان نائب الرئيس تم إغتياله
    Ich glaube, der Vizepräsident hat mit Leuten zu tun, die zu allem fähig sind. Open Subtitles أعتقد بأن نائب الرئيس يعتقد بأن الناس حسناً، قادرون على فعل كل شيء...
    Egal was der Vizepräsident sagte, die CTU hat soeben sehr viele Leben gerettet. Open Subtitles بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين
    der Vizepräsident steckt nicht hinter all dem, oder? Open Subtitles نائب الرئيس ليس هو المدبر لكل هذا، أليس كذلك؟
    der Vizepräsident glaubt, ein Einsatzteam bräuchte zu lange. Open Subtitles نائب الرئيس يظن أن فريق الهجوم سوف يأخذ وقتا كثيراً
    Natürlich verlangt der Vizepräsident immer noch ihre Kündigungen aber, ähm... ihr seid frei eure Leben zu leben ohne die Angst vor der strafrechtlichen Verfolgung. Open Subtitles و بالطبع نائب الرئيس مازال متوقع إستقالاتكما و لكنك حرة في أن تعيشي حياتك
    der Vizepräsident hat diesen Schritt eingeleitet, weil ich ihn gestoppt habe einen Nuklearschlag gegen den Nahen Osten auszuüben. Open Subtitles نائب الرئيس بدأ هذه العملية لأنى منعته من إطلاق ضربة نووية ضد الشرق الأوسط
    Der Verstand der kleinen Lehrerin hat sich verabschiedet, und der Vizepräsident ist vermisst oder tot. Open Subtitles .. أعنى أن الباقى من عقل المعلمة قد فقد رشده و ونائب الرئيس أيضاً إما مفقود أو ميت
    Nummer 1. der Vizepräsident der Bank, 46 Jahre alt. Open Subtitles رقم 1، نائب رئيس البنك في الــ 46 مِن العمر
    Ich bin der Vizepräsident. Open Subtitles لا أحد يأمرنى أن أبقى صامتا , أنا نائب الرئيسة
    Ich bin der Vizepräsident und glaube, ich sollte auf dem Planeten sein. Open Subtitles انني نائب رئيسة المستعمرات اختار راي بنفسي واشعر ان وجودي علي الكوكب ضروري ايها القائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus