"der vogel" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطير
        
    • هذا الطائر
        
    • العصفور
        
    • دمّرت طائرتنا
        
    • طير
        
    • والطائر
        
    • ذلك الطائر
        
    der Vogel ist der Prinz, der von einem Hexer verzaubert wurde. Open Subtitles الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر
    Lass immer die Käfigtür offen damit der Vogel zurückkehren kann. Open Subtitles دائما إترك باب القفص مفتوحا لكي يتمكن الطير من العودة
    Als er den Satz sagte, äh "Lass immer die Käfigtür offen, damit der Vogel zurückkehren kann" was zum Teufel meinte er damit? Open Subtitles عندما قلت تلك الجملة عن ترك القفص مفتوحا لكي يتمكن الطير من العودة ماذا يعني هذا على أية حال؟
    der Vogel auf dem Bild in der Mitte hat schon wenige Wochen nach seiner Freisetzung ein Nest gebaut. Und das kleine Männchen auf dem unteren Bild TED في الوسط، هذا الطائر بنى عشاً بعد اسابيع من إطلاقه. في الأسفل، المفضلة لدي شخصياً
    der Vogel flog zu einer Eiche und bat darum, Schutz in ihrem Laub zu suchen. Open Subtitles ذهب العصفور إلى شجرة البلوط ، وطلب إذا ماكان يمكنه أن يحتمي بأوراقها
    der Vogel ist nur noch Schrott, aber uns geht 's gut. Open Subtitles دمّرت طائرتنا لكننا بخير
    Ihr ruft "Vogel", und der Vogel kommt geflogen. Open Subtitles ولكن كيف سنناديك؟ فقط أصرخوا يا طير وسآتي
    der Vogel hat ein Radargerät im Gehirn. Open Subtitles لابد و أن هذا الطير اللعين يحمل رادرا في عقله هل هذا صحيح مورداخي ؟
    Es spielt keine Rolle wie weit weg der Vogel entfernt ist, wenn man ihn fliegen lässt, weil er immer seinen Weg nach Hause findet. Open Subtitles إنه لا يهمّ كم بعد الطير عندما تتركته يذهب لأنه سيجد الطريق إلى البيت دائما
    Meg, jeder weiß, ist der Vogel das Wort! Open Subtitles ايها النادل خلف الكاونتر, الطير هي الكلمة
    Hey, verängstigtes kleines Kind, der Vogel ist das Wort, Open Subtitles مهلاً , الاتعرفين شيئاً عن الطيور؟ بلى , الجميع يعرف بأن الكلمة هي الطير
    Als der Wildhüter kam, hing ihm der Vogel noch halb aus dem Mund. Open Subtitles وعندما دخل حارس الغابة كان الطير يتدلّى من فمه
    Er brachte den Vogel zu seinem Vater, um ihm zu zeigen, dass der Vogel zu ihm zurückkam. Open Subtitles أحضر الطير إلى والده ليريه أن الطير سيعود إليه
    der Vogel ist in der Luft. Die Fracht ist an Bord. Open Subtitles نعم ، الطير قد طار والشحنه على المركب
    Woraus besteht der Vogel? Open Subtitles والتقاسم معى بالسوية, وقد علمت هذا عندما وصلنا الى هنا, من اى شئ مصنوع هذا الطائر ؟
    Sorgt sie dafür, dass der Vogel selten bleibt? Open Subtitles هل هي تريد ان تتأكد بأن يبقى هذا الطائر نادراً؟
    Sieht aus, als fliege der Vogel endlich richtig. Open Subtitles على ما يبدو أننا و أخيرا جعلنا هذا الطائر يسير بالمسار الصحيح
    Zum Beispiel wird der Vogel von der Flöte vertont, etwa so. Open Subtitles مثلاً، سيتم عزف صوت العصفور على الناي، هكذا
    der Vogel ist viel zu feige. Open Subtitles إن ذلك العصفور رعديد حتى النخاع
    der Vogel ist nur noch Schrott, aber uns geht 's gut. Open Subtitles دمّرت طائرتنا لكننا بخير
    der Vogel muss das Nest irgendwann verlassen. Open Subtitles في النهاية، أي طير يَجِبُ أَنْ يَتْركَ العُشَّ.
    der Vogel und ich werden beide essen, sobald der Mörder gefasst ist. Open Subtitles أنا والطائر ,كلانا سنأكل بمجرد الامساك بالقاتل
    Schließen Sie das Fenster. der Vogel macht mir Kopfschmerzen. Open Subtitles وأغلقي النافذة ذلك الطائر يصيبني بالصداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus