Ich möchte mich im Namen des amerikanischen Volkes für die harte Arbeit bedanken, die ihr leistet. | Open Subtitles | أردت أن أخبركم، نيابة عن الشعب الأمريكي كم نقدر عملكم الدؤوب |
Im Namen des amerikanischen Volkes widme ich den Start der Columbia am 22. März dem Volk von Afghanistan. | Open Subtitles | نيابة عن الشعب الأمريكي أهدي إطلاق كولومبيا في 22 مسيرة لشعب أفغانستان. |
Im Namen des amerikanischen Volkes danke ich Ihnen. | Open Subtitles | نيابة عن الشعب الأمريكي أشكركم |
Aber zwischen den amerikanischen Gründerjahren und der anhaltenden politischen und wirtschaftlichen Krise der Europäischen Union gibt es bemerkenswerte Parallelen. In der Tat geben die Gestaltung der US-Verfassung und die Geburt des amerikanischen Volkes Grund zur Hoffnung, dass einige der schwierigsten Probleme Europas eines Tages gelöst werden könnten. | News-Commentary | ولكن هناك أوجه تشابه مذهلة بين سنوات تأسيس أميركا والأزمة السياسية والاقتصادية الجارية في الاتحاد الأوروبي. والواقع أن إنشاء دستور الولايات المتحدة وميلاد الشعب الأميركي من الأسباب التي تمنحنا الأمل في إمكانية حل بعض القضايا الأكثر صعوبة التي تواجه أوروبا ذات يوم. |
Die Washington Post kam zu dem Schluss, dass „es keinen einzigen Beweis für Santorums Behauptungen“ gebe und fand es „bezeichnend“, dass seine Wahlkampfmanager es nicht einmal der Mühe wert fanden, diese Behauptungen zu verteidigen. Eine amerikanische Fernsehstation entschuldigte sich sogar bei einem holländischen Reporter im Namen des amerikanischen Volkes. | News-Commentary | ولكن أوهام سانتوروم سرعان ما فُنِّدَت في الولايات المتحدة ذاتها. فقد خلصت صحيفة واشنطن بوست إلى التالي: "لم يَرِد أي دليل على الإطلاق يدعم مزاعم سانتوروم". كما ذكرت الصحيفة أن مديري حملته لم يكلفوا أنفسهم حتى عناء الدفاع عن هذه المزاعم. حتى أن إحدى محطات التلفزيون الأميركية اعتذرت لأحد المراسلين الهولنديين باسم الشعب الأميركي. |
Im Namen des amerikanischen Volkes: | Open Subtitles | انا أقول نيابة عن الشعب الأمريكي ... |