"des autos" - Traduction Allemand en Arabe

    • السيارة
        
    Wir verschmelzen die Information mit einer GPS-Einheit um ungefähr die Position des Autos zu erhalten. TED نحن نربط تلك المعلومات مع وحدة نظام تحديد المواقع للحصول على تقدير لموقع السيارة.
    Sie sind böse wegen des Autos, aber Sie können nicht reinplatzen! Open Subtitles اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا
    Der Besitzer des Autos hat keine Ahnung, dass das seine Glücksnacht ist. Open Subtitles من يمتلك تلك السيارة ليس لها فكرة. اللّيلة كان ليلهم المحظوظ.
    Der Besitzer des Autos hat keine Ahnung, dass das seine Glücksnacht ist. Open Subtitles من يمتلك تلك السيارة ليس لها فكرة. اللّيلة كان ليلهم المحظوظ.
    Okay, Punkt eins: Entferne deinen Scheiß von meiner Seite des Autos. Open Subtitles حسنا, النقطة الأولى, أبعد أغراضك القذرة عن مكاني في السيارة
    Vor hundert Jahren war es sicherlich richtig, dass man, um ein Auto zu fahren, vieles über die Mechanik des Autos und wie die Zündung funktioniert und alle möglichen Dinge wissen musste. TED منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور ..
    EM: Bei der Entwicklung eines Elektroautos ist die Reaktionsfähigkeit des Autos wirklich unglaublich. TED إيلون: عند صنع سيارة كهربائية، تكون استجابة السيارة مذهلة.
    Wir sehen die Geschwindigkeit des Autos vor uns, wie schnell es fährt oder bremst. TED سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
    Hier ist etwas Interessantes: Schauen wir uns Frontalzusammenstöße an – also das Vorderteil des Autos prallt bei einem Unfall auf etwas auf – dann sieht man, dass die Kindersitze etwas besser abschneiden. TED شيء واحد مثير للاهتمام : اذا نظرتم الى أثر الحادث من الأمام عندما تصطدم السيارة تتحول المقدمة الى شيء في الواقع ما نراه هو أن مقاعد السيارة تبدو أفضل قليلا
    Wir müssen herausfinden, wie sich der Klang des Autos außen ausbreitet, und zwar mit Hilfe akustischer Messungen. TED لذلك علينا أن نعرف، أولًا وقبل كل شيء، كيف تنشر هذه السيارة الصوت في الخارج عن طريق القياسات الصوتية.
    Der Motor läuft noch – meiner, nicht der des Autos. TED ومازال المحرك يعمل محركي انا و ليس السيارة
    Manchmal sah sie einen jungen Burschen auf der Kühlerhaube des Autos sitzen. TED في بعض الأحيان كانت ترى فتيً مراهق يجلس على غطاء محرك السيارة
    Sobald man elektrische Antriebe hat, kann man alles machen: man kann die Struktur des Autos verändern wie man will. TED وبمجرد حصولك على محركات كهربائية، فإنه يمكنك فعل أي شئ: يمكنك تغيير هيكل السيارة بأي طريقة تريد.
    Vielleicht sind sie auch nur wegen des Autos wiedergekommen. Aber womit? Open Subtitles ربما جاءوا فقط من اجل السيارة,ولكن,بأى وسيلة جاءوا ؟
    Oder ich könnte immer weiterfahren, bis von den Rädern des Autos nichts mehr übrig ist und ich am Ende der Welt angelangt bin. Open Subtitles أو أنا قد أقود بدون توقف لغاية ما كاوتش السيارة يدوب وقتها هكون وصلت لنهاية العالم
    Ich bekomme ihn bei Rückgabe des Autos wieder. Open Subtitles في العادة يردوا إليك رخصة القيادة عندما تعيد لهم السيارة
    Aber die Latexgrundierung des Autos ist auf der Unterseite, die er nie berührt hat. Open Subtitles ولكن العصارة توجد أصلا في محملات السيارة والتي لم تصدمه مطلقا
    Alles was sie gebraucht hätten, wäre die VIN- Nummer des Autos und die Adresse des Besitzers. Open Subtitles كل ما عليهم فعله هو رقم تسجيل السيارة وعنوان المالك.
    Denken Sie daran, wenn Sie zur Kreuzung kommen, ändern Sie die Richtung des Autos, um eine Minute nach zehn. Open Subtitles فقط تذكري، عندما تصلين إلى ملتقى الطرق غيري اتجاه السيارة عند العاشرة و دقيقة
    Zum Beispiel: Wie man den Tank des Autos mit Benzin füllt. Open Subtitles و احد هذه الاشياء كيف تملئ السيارة بالوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus