"des generalsekretärs über die" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمين العام عن
        
    • الأمين العام بشأن
        
    • للأمين العام عن
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام المتعلقة
        
    • الأمين العام المتعلق
        
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeiten des Amtes für interne Aufsichtsdienste UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeiten des Amtes für interne Aufsichtsdienste UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste. UN 126- تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    3. beschließt, den Geltungsbereich des Registers gemäß den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs über die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung anzupassen; UN 3 - تقرر مواءمة نطاق السجل بما يتطابق مع التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره؛
    6. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Ergebnisse der vierundzwanzigsten Sondertagung; UN 6 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن نتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين()؛
    erfreut über den Bericht des Generalsekretärs über die Frage der Flugkörper unter allen Aspekten, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Personalausstattung der Feldmissionen, einschließlich im Rahmen der Serien 300 und 100 der Personalordnung5; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100(5)؛
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste UN 60/259 - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen UN تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    Berichte des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste UN 59/270 - تقارير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste UN 59/271 - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    A. Bericht des Generalsekretärs über die Reform des Beschaffungswesens UN ألف - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeiten UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Situation in Zentralamerika; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الحالة في أمريكا الوسطى()؛
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen. UN 10 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Beschlüsse, die eine Änderung des von der Generalversammlung gebilligten Programmhaushaltsplans bedeuten oder möglicherweise Ausgaben nach sich ziehen, dürfen von einem Rat, einer Kommission oder einem anderen zuständigen Organ nur getroffen werden, wenn sie zuvor einen Bericht des Generalsekretärs über die Auswirkungen des Vorschlags auf den Programmhaushaltsplan erhalten und davon Kenntnis genommen haben. UN لا يتخذ أي مجلس أو لجنة أو هيئة مختصة أخرى أي قرار ينطوي على تغيير في الميزانية البرنامجية التي وافقت عليها الجمعية العامة أو احتمال تطلب نفقات ما لم تكن قد تلقت تقريرا من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على هذا الاقتراح وأخذته في اعتبارها.
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste UN 55/259 - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    A. Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Organisation UN ألف - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Situation in Zentralamerika; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن الحالة في أمريكا الوسطى()؛
    "Der Sicherheitsrat hat von dem sechsten Bericht des Generalsekretärs über die Operation der Vereinten Nationen in Burundi (ONUB) Kenntnis genommen und billigt seine Empfehlungen. UN ”أحاط مجلس الأمن علما بالتقرير السادس للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي ووافق على توصياته.
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما بالتقرير المرحلي للأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة، بما في ذلك اعترافه بالدور الذي تقوم به المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    1. begrüßt die Mitteilung des Generalsekretärs über die Tätigkeit des Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau mit einem ergebnisorientierten Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung seines mehrjährigen Finanzierungs-Rahmenplans 2004-2007; UN 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام المتعلقة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004-2007()؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die weltweite Krise der Straßenverkehrssicherheit, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المتعلق بالأزمة العالمية للسلامة على الطرق()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus