14. Jahr des Jian'an, 12. Monat, 17. Tag, die Zeit des großen Frostes. | Open Subtitles | العهد الجديد لعام السلام 14, شهر 12, يوم 17, موسم التجمد العظيم. |
Der babylonische Zylinder ist von den Priestern des großen Gotts von Babylon, Marduk, geschrieben. | TED | الأسطوانة البابلية مكتوبة من طرف رجال دين الرب العظيم لبابل، ماردوك. |
Er bildet das Dach des großen Grabenbruchs und ist gleichzeitig die Grenze zwischen Ruanda und dem Kongo. | TED | وهي تشكل سقف وادي الصدع العظيم وكذلك الحدود بين رواندا والكونغو. |
Ich, ich wuchs zum Mann heran und wurde zu gegebener Zeit zum Führer ernannt, zum Haupt des großen Stammes im Norden. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فقد نشأت على الرجولة وفي الوقت الملائم أصبحت الزعيم رئيس القبيلة الشمالية العظيمة |
- Du bist Teil des großen... - Großen Lebenskreislaufs, ich weiß. | Open Subtitles | أنت جزء الدائرة العظيمة ـ ـ ـ "دائرة الحياة" أعرف |
Ich war als Samurai in Zeiten des großen Friedens immer auf der Suche nach dem ehrenhaften Tod eines Kniegers. | Open Subtitles | كنت أتمنى موتاً نبيلاً. الآن القدر دعاني هنا. |
"Im höchsten palmenreichsten Stande Roms, kurz vor dem Fall des großen Julius Caesar, standen die Gräber leer. | Open Subtitles | في قمه سيطره وجنون روما قليلا قبل السقوط العظيم لروما ربي يمكنني أن أصغر نفسي |
[Eilonwy] Ah, das könnte die Gruft des großen Königs sein. | Open Subtitles | أنها مقبرة لابد أنها غرفة الملك العظيم الذي بنى هذه القلعة |
Es ist der 75. Geburtstag des großen Bob Marley. | Open Subtitles | إنها الذكرى السنوية الخامسة والسبعين لولادة العظيم بوب مارلي |
Voll Bewunderung und Ehrfurcht... sah ich die Stärke des großen Roten Drachen. | Open Subtitles | لقد شاهدت برعب و إعجاب قوة التنين الأحمر العظيم |
Stirb durch den Geist des großen Hanzo! | Open Subtitles | هل أنتي مستعدة للموت أمام روح هانزو العظيم |
Es stellte sich heraus, dass Sie ein Bürger des großen weißen Nordens sind. | Open Subtitles | اتضح أنّك أحد مواطني الشمال الأبيض العظيم |
So waren des großen Shakespeare's Worte kaum hörbar. | Open Subtitles | لذلك كانت كلمات شكسبير العظيم بالكاد مسموعة |
An der Seite des großen Luzifers zu stehen, wenn er den blutigen Himmelsthron erobert. | Open Subtitles | يقف بجوار الشيطان المجنح العظيم بينما يغزو عرش السماء الدموي |
Er organisierte einen Jagdausflug mit Jusef und seinen Vettern... weil er glaubte, dass das Blut des großen grauen Wolfs... | Open Subtitles | رتب لرحلة صيد.. رفقة أخيه وأبناء عمومته. لأنه اعتقد بأن دم الذئب الرصاصي العظيم.. |
Und als Schluss-Plädoyer, denke ich an die Worte des großen Clarence Thomas. | Open Subtitles | وفي الجمع، أنا أفكر في كلامات كلارنس توماس العظيم. |
Vor einigen Jahren fand ich mein Leben ziemlich eingefahren, also beschloss ich auf den Spuren des großen amerikanischen Philosophen, Morgan Spurlock, für 30 Tage etwas Neues auszuprobieren. | TED | قبل اعوام مضت, شعرت وكانني محشور في زجاجة. لذلك قررت ان اتبع خطى الفيلسوف الامريكي العظيم ,مورجان سبورلوك وتجربة شيء جديد لمدة 30 يوما. |
lm 2. Jahr des großen Bürgerkrieges, als die irische Brigade durch die Straßen marschierte, war New York eine Stadt von verfeindeten Stämmen, von Kriegsherren, von Arm und Reich. | Open Subtitles | فى ثانى أعوام الحرب الأهلية العظيمة عندما سارت الفرق الأيرلندية عبر الشوارع كانت نيويورك مدينة مليئة بالقبائل |
Colonel, ich hoffe, dass wir Vertrauen gewinnen und Sie uns mehr über die Technologie des großen Ringes erzählen. | Open Subtitles | كولونيل , أتمنى أن هذه تعني الثقة المتبادلة بيننا عليك إلقاء بعض الضوء على التكنولوجيا لطاقة الحلقة العظيمة |
-Keine Umstände können eine Verletzung des großen Vertrages rechtfertigen. | Open Subtitles | لا ظروف يمكن ان تبرّر خرق الإتفاقية العظيمة هل تعترف بذنبك؟ |