"des islamischen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإسلامي
        
    • الاسلامية
        
    Es ist das Produkt eines komplexen historischen Prozesses, der mit dem Aufstieg des islamischen Konservatismus seit den späten 1970er Jahren an Boden gewonnen hat. TED وهي نتاج عملية تاريخية معقدة , واحدة حققت قبولا مع صعود التيار الإسلامي المحاقظ منذ أواخر السبعينات .
    So gibt es nun eine Al-Qaida des islamischen Maghrebs, es gibt eine Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel, es gibt eine Al-Qaida in Mesopotamien. TED و بالتالي توجد الآن "القاعدة" في المغرب الإسلامي و توجد القاعدة في شبه الجزيرة العربية و توجد القاعدة في بلاد ما بين النهرين
    Im politischen Denken des Islam sind einem Kalifat, anders als einem herkömmlichen Nationalstaat, keine festen Grenzen gesetzt. Stattdessen steht die Verteidigung und Ausweitung des islamischen Herrschaftsbereiches durch den Dschihad, oder bewaffneten Kampf, im Vordergrund. News-Commentary وكما هو مفهوم في الفكر السياسي الإسلامي فإن الخلافة، على النقيض من الدولة القومية، لا تخضع لحدود ثابتة. فاهتمامها ينصب في المقام الأول على حماية الدين الإسلامي ونشره من خلال الجهاد، أو الكفاح المسلح.
    Anstatt sich mit derartigen Fragen auseinanderzusetzen, bleiben die USA auf die externe Geißel des islamischen Terrorismus konzentriert. Kennan erkannte diese Tendenz vor Jahrzehnten, als er warnte, dass Amerika aufgrund kurzsichtiger politischer Strategien im In- und Ausland verwundbar geworden war. News-Commentary بدلاً من النظر في مثل هذه التساؤلات، تصر الولايات المتحدة على التركيز على آفة التطرف الإسلامي الخارجية. وقد أدرك كينان هذا الميل قبل عقود من الزمان، عندما حذر من أن السياسات القصيرة النظر في الداخل والخارج وضعت أميركا في موقف ضعف بالفعل. وقد نصح الولايات المتحدة بالتعلم من أخطاء أعدائها، بما في ذلك روسيا، بدلاً من التباهي بتفوقها.
    Was also wie ein Problem aussieht innerhalb des islamischen Glaubens, stellt sich vielleicht als Tradition heraus, der sich Muslime angeschlossen haben. TED اذا . .ما يبدو مشكلة فيما يتعلق بالديانة الاسلامية ليست اكثر من تقليد قديم .. بدء المسلمون اعتماده
    Zweitens sehen wir in den letzten zwei Jahrzehnten, dank der Globalisierung, dank der Marktwirtschaft, dank des Aufstiegs der Mittelklasse, in der Türkei etwas, das ich als die Wiedergeburt des islamischen Modernismus bezeichne. TED كما انه في العقدين الأخيرين .. وبفضل العولمة واقتصاد السوق وبفضل نمو الطبقة الوسطى رأينا في تركيا ما اسميه انا اعادة ولادة الحداثة الاسلامية
    Der Hort des islamischen Rechtswesens ist sehr ergiebig; das Problem beruht in der Art und Weise, in der seine Schätze genutzt werden. Ein altes arabisches Sprichwort lautet: „Die Entscheidung eines Mannes ist ein Teil seines Geistes.“ Der heutige Kampf in der islamischen Welt ist ein Kampf um ein Stück des muslimischen Geistes. News-Commentary هناك العديد من النصوص الأخرى في القرآن تحمل أوضح معاني الحرية التسامح والحرية الدينية. وإن منجم الفقه الإسلامي غني إلى أقصى الحدود، إلا أن المسألة تكمن في طريقة اختيارنا واستخدامنا لكنوز هذا المنجم. وقديماً قالت العرب: "اختيار الرجل قطعة من عقله". والحقيقة أن الصراع في العالم الإسلامي اليوم هو صراع على قطعة من العقل المسلم.
    Glauben wir wirklich, dass Assad und seine Spießgesellen zu dumm sind, um begriffen zu haben, dass ihr politisches Überleben von dem des islamischen Staates abhängt und davon, dass sie Wächter jenes Tores bleiben, das wir passieren müssen, um Krieg gegen den Islamischen Staat zu führen? „Natürlich nicht“, räumen die Verfechter einer Zusammenarbeit mit Assad ein. „Aber versuchen wir es doch mit einem zweistufigen Ansatz. News-Commentary "بالطبع لا" يعترف مؤيدو العمل معه "ولكن دعونا نتبنى مقاربة من خطوتين . دعونا نهزم تنظيم الدولة الاسلامية وبعذ ذلك نقلق بشأن الاسد ".
    Bush und seine Hardliner glaubten, nur Druck oder ein „Regimewechsel” können dem Terrorismus dieser so genannten Schurkenstaaten oder ihren Programmen zur Herstellung von „Massenvernichtungswaffen” Einhalt gebieten. Also marschierten die USA 2003 in den Irak ein, die Folge waren ein de facto Bürgerkrieg, der über ein Jahrzehnt dauern sollte, eine wirkungslose Zentralregierung in Bagdad und neuerdings der Aufstieg des „Islamischen Staates”. News-Commentary لقد اعتقد بوش ومستشاروه المتشددون ان القوة فقط أو "تغيير النظام " هي التي سوف توقف ارهاب تلك الدول المارقة أو برامجها من اجل اكتساب "اسلحة الدمار الشامل" وعليه في مارس من سنة 2003 قامت الولايات المتحدة الامريكية بغزو العراق والذي نتج عنه حالة حرب اهلية شبه دائمة طيلة عقد من الزمان وحكومة مركزية غير فعالة في بغداد والان صعود تنظيم الدولة الاسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus