"des kapitalismus" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرأسمالية
        
    • للرأسمالية
        
    Gewinne sind die Triebfeder des Kapitalismus uns mit Gütern zu versorgen. Open Subtitles وهذا شيء جيد. ذلك هو الحافز الذي يجعل الرأسمالية فعالة.
    "Shared value" ist Kapitalismus, aber eine höhere Form des Kapitalismus. TED مشاركة القيمة هو رأسمالي لكنه نوع عالي من الرأسمالية
    MELBOURNE – Ist die globale Finanzkrise eine Gelegenheit, eine neue Form des Kapitalismus auf der Grundlage intakter Werte zu schaffen? News-Commentary ملبورن ـ هل تشكل الأزمة المالية العالمية فرصة لصياغة شكل جديد من أشكال الرأسمالية يستند إلى قيم سليمة؟
    Die ideologische Krise des Kapitalismus westlicher Prägung News-Commentary الأزمة الإيديولوجية في الرأسمالية الغربية
    Er hatte es satt, den "Gangster im Dienst des Kapitalismus"zu spielen. Open Subtitles بتلر قد سئم الأسم الذي اطلق عليه رجل عصابة للرأسمالية.
    Meine Filme werden deshalb gezeigt, weil ich die Schwachstelle des Kapitalismus nutze: Open Subtitles وأنا أستطعت أن أضع مادتي هناك لأنني أقود شاحنتي خلال هذا لا يصدق عيب في الرأسمالية
    Warum sollte ein altgedienter Kommunist... ein Hardliner, der 30 Jahre bei der Stasi war... gegen das Übel des Kapitalismus kämpfte... warum arbeitet der... für eine Bank, die all das verkörpert, was er einst verachtet hat? Open Subtitles لماذا شيوعى حقيقى متشدد أمضى 30 عاما فى الستازى يكافح ضد شر الرأسمالية
    Was die Afrikaner praktizierten war eine andere Form des Kapitalismus, aber dann, nach der Unabhängigkeit, ganz plötzlich, wurden Märkte, wurde Kapitalismus zu einer westlichen Institution, und die Anführer sagten, die Afrikaner seien bereit für den Sozialismus. TED ما كان يمارسه الأفارقة كان شكلا مختلفا للرأسمالية ، ولكن بعد ذلك ، بعد الاستقلال ، فجأة ، الأسواق ,الرأسمالية أصبحت مؤسسة غربية ، وادعى الزعماء أن الأفارقة على استعداد للاشتراكية.
    Sklaven waren das Kapital des Kapitalismus. TED لقد كان العبيد رأس مال الرأسمالية.
    Die zwei wirklich entscheidenden Fragen, die wir ansprechen müssen, sind, wie man die Fehler des Kapitalismus beheben kann, damit er hilft, wirtschaftliches Wachstum zu erzeugen und gleichzeitig dazu beiträgt, die sozialen Missstände anzugehen. TED السؤالان الحرجان حقا والتي يجب معالجتها هما، كيف يمكننا إصلاح الرأسمالية بهدف خلق نوع من النمو الإقتصادي وفي نفس الوقت المساعدة على معالجة القضايا الإقتصادية.
    Und ich denke, dass wir im Moment um uns herum einige junge Triebe einer ganz anderen Form der Wirtschaft und des Kapitalismus beobachten, die noch weiter wachsen könnten. TED و أنا أعتقد أنكم تستطيعون أن تروا حولنا الأن , بعض من الأضواء الخضراء لنوع مختلف من الإقتصاد و الرأسمالية التي من الممكن أن تزدهر .
    Es gelang ihm zwar nicht, sich aus der Hegelschen Dialektik zu befreien, doch räumte er zu diesem Zeitpunkt ein, dass der Kommunismus den Endpunkt der Geschichte völlig verkannt hätte. Ein paar Jahrzehnte später haben verschiedene Formen des Kapitalismus in manchen ehemaligen kommunistischen und sozialistischen Ländern durchaus Wunder bewirkt. News-Commentary بعد بضعة عقود من الزمان، أتت أشكال مختلفة من الرأسمالية بالأعاجيب في بعض البلدان الشيوعية والاشتراكية السابقة. وتُعَد بولندا مثالاً ممتازاً للانتقال الاقتصادي والسياسي الناجح.
    Mutter verschlief den Siegeszug des Kapitalismus. - Ablösung! Open Subtitles لقد غابت أمي خلال انتصار الرأسمالية استرح-
    Mutter verschlief den Siegeszug des Kapitalismus. Open Subtitles لقد غابت أمي خلال انتصار الرأسمالية استرح-
    Die Uhrzeit hat den Aufstieg des Kapitalismus beschleunigt. Open Subtitles مرور الوقت يسارع عملية الرأسمالية
    Ich bin ein... ein angehender Schüler des Kapitalismus. Open Subtitles ..أنا طالب مبتدئ في الرأسمالية
    Das ist wirklich wichtig, weil dieser Typus des Kapitalismus zunehmend die Kritik erzeugt hat, dass er Korruption fördert, und schlimmer noch, die Einkommensungleichheit vergrößert -- die Vorstellung, dass die Wenigen auf Kosten der Vielen profitieren. TED هذا مهمّ جدّا لأن هذا النوع من الرأسمالية دائما ما كان محلّ إنتقاد ومتبنّيًا للفساد والأسوء مازال، حيث ساهم في ارتفاع عدم المساواة في الدخل -- الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد على حساب الأكثرية.
    Sie sind die Hebammen des Kapitalismus, wie ich sie gerne nenne. TED او كما احب أن أسميهم قابلات (مولدات) الرأسمالية.
    des Kapitalismus neue Kleider News-Commentary الرأسمالية في ثوبها الجديد
    Wir sehen Leiden als notwendigen Teil des Kapitalismus, der unser Gott ist. Die Schriften des technischen Fortschritts erscheinen uns als unfehlbare Wahrheit. TED إننا نري المعاناة كقانون حتمي للرأسمالية ذلك هو إلهنا، إننا نقبل نص التقدم التكنولوجي كحقيقة لا تقبل الخطأ.
    Amerika ist ein Hurenhaus, in dem die revolutionären Ideale eurer Ahnen... diffamiert und von den Verkäufern des Kapitalismus verhökert werden. Open Subtitles أمريكا هي بيت دعارة حيث افكار ابائكم الثورية معطوبة والتي تباع في الأزقة من قبل موردين للرأسمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus