Lädt dich die Frau des Lehrers ein, nimm nur ein Stück Kuchen. | Open Subtitles | إن دعتك زوجة المعلم لشرب القهوة تناول قطعة كعك واحدة فقط. |
Im traditionellen Model, geht die meiste Zeit des Lehrers darauf, Vorträge zu halten und zu benoten und wasnochimmer. | TED | ولذا في النموذج التقليدي، فان معظم زمن المعلم يُقضى في تقديم المحاضرات وإعطاء العلامات |
"Dann flüchtete sie sich in die Arme des Lehrers." | Open Subtitles | بصقت علي بغضب شديد بالإضافة إلى أنها كانت تفضل الارتباط بذاك المعلم |
Es ist ja eine Anthologie, ohne Kommentare, die die Arbeit des Lehrers mit den Schülern beeinflussen könnten. | Open Subtitles | التي يمكن أن تأتي بين المعلم والطالب مباشرة. هذه بعض النماذج.. كيف هذه؟ |
Die Rolle des Lehrers ist völlig veraltet. | TED | دور المعلم غير مواكب بالكامل. |
So entwickelten wir eine Schule, die wir "Lumiar" nannten -- eine davon ist eine öffentliche Schule. Luminar hat folgendes Konzept: Teilen wir die Rolle des Lehrers in zwei Bereiche. | TED | و هكذا خلقنا هذه المدرسة، و التي تسمى لوميار، و لوميار، واحده منها و هي مدرسة عامة، و هي كالأتي: أن نوزع دور المعلم على اثنين. |
Ich darf keine Reißzwecken auf den Stuhl des Lehrers legen. | TED | أنا لن أضع المسامير على كرسي المعلم. |
Ich darf keine Reißzwecken auf den Stuhl des Lehrers legen. | TED | أنا لن أضع المسامير على كرسي المعلم. |
Die Worte des Lehrers mit Leidenschaft haben sie berührt. | Open Subtitles | كلمات المعلم ساكورامايا تدخل القلب |
Mut des Lehrers rettet Mädchen! | Open Subtitles | المعلم الشجاع ينقذ فتاة |