"des nachts" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الليل
        
    Aber des Nachts quält er mich! Heuchler! Wie alle. Open Subtitles ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن
    Am Tage weilte sie unter den Menschen, des Nachts aber... zog sie sich ins Große Meer zur Ruhe zurück. Open Subtitles التي سارت بين البشر في النهار ولكن في الليل كانت تنسحب الى البحر العظيم، لتنام
    Genau wie der andere, der Euch des Nachts besuchte. Open Subtitles ..تماما مثل الذي ذلك الشخص الذي كان يأتيك في الليل
    So viele unzählige Male in den vergangenen Jahren habe ich des Nachts im Halbschlaf Open Subtitles لقد كانت مليون مرة منذ سنوات في الليل ، عندما كنت لا أعلم اذا كنت مستيقظاً أم لا
    des Nachts ein Antlitz, tags ein anderes. Open Subtitles في الليل بشكل، وفي النهار بشكل آخر
    Tags über Kinder operieren,... des Nachts Schusswunden flicken? Open Subtitles العمل مع الأولاد طوال النهار - استخراج الرصاص في الليل - حسناَ فهمت
    -Während du des Nachts dem Mondschein gleich in meine Gedanken schleichst, schiebe ich hier Wache. Open Subtitles يقعون في الحبّ - بينما أنا بالمراقبة في الليل -
    Während du des Nachts in meine Gedanken schleichst, schiebe ich hier Wache. Open Subtitles ...بينما تتسلل إلى عقلي في الليل أستمرّ بالمراقبة هنا...
    - Ich bin keiner von denen. - Sie kommen des Nachts. Open Subtitles انا لست واحد منهم في الليل هم ياتون
    Warum scheint der Mond des Nachts am Himmel? Open Subtitles لماذا لا يضيء القمر في الليل والنهار؟
    Wenn ihr nicht aus der Reihe tanzt, bekommt ihr alle so einen kleinen Freund, ...der euch des Nachts wärmt. Open Subtitles إذا كنت التمسك سوف تبقى دائما دافئ في الليل .
    - Ich habe nur versucht, ihn vom Herumwandern des Nachts abzuhalten. Open Subtitles -كنت فقط أحاول أن ان ابقيه من ان يتجول بعيدا في الليل
    Er kam des Nachts. damit ich unterschreibe. - Was denn? Open Subtitles جائني في الليل لأوقع
    des Nachts... hast du immer wieder ihre Namen genannt. Open Subtitles "{\pos(190,230)}"في الليل ستتلو عليّ اسماءهم
    Mary? Lässt der König dich des Nachts immer noch zu sich rufen? Open Subtitles (ماري) أمازال الملك يدعوك في الليل?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus