"des neuen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجديد
        
    • الجديدة
        
    • القرن الحالي
        
    Ich glaube, dass die Mitgliedstaaten feststellen werden, dass er uns in einigen der brennendsten Fragen des neuen Jahrhunderts einer Antwort näher bringt. UN وأعتقد أن الدول الأعضاء ستجد أنه يقرّبنا كثيرا من إيجاد إجابات لبعض المسائل التي تثير نقاشا حاميا في القرن الجديد.
    Das ist der wichtigste Mann der Welt, Senator, der Vater des neuen Zeitalters. Open Subtitles هذا هو أهم رجل في العالم أجمع أيها السيناتور، أبو العصر الجديد
    Es ist zu früh, um Details des neuen Entwurfs zu haben. Open Subtitles انه من المكبر جدا الحصول على تفاصيل تخص التصميم الجديد
    Wir erwarten die Bekanntgabe des neuen Kabinetts in den nächsten Tagen. Open Subtitles ننتظر الإعلان عن التشكيلة الوزارية الجديدة في الأيام القليلة المقبلة.
    Die Ozeane produzieren täglich die Hälfte des neuen Lebens auf der Erde, wie auch etwa die Hälfte des Sauerstoffs, den wir atmen. TED في الواقع تنتج المحيطات كل يوم نصف الكائنات الحية الجديدة الموجودة على كوكب الأرض بالإضافة إلى نصف الأكسجين الذي نستنشقه.
    Ich nehme mit Genugtuung Kenntnis von den Fortschritten in dieser Frage und sehe der Einführung des neuen Systems erwartungsvoll entgegen. UN ويسعدني أن أرى تقدما يحرز في هذا الشأن، وإني أتطلع إلى بداية العمل بالنظام الجديد.
    In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Ernennung des neuen Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Liberia und fordert die Regierung Liberias nachdrücklich auf, bei den Tätigkeiten des UNOL in vollem Umfang zusammenzuarbeiten. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام في ليبريا ويحث حكومة ليبريا على التعاون التام مع أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Wie bei den ersten beiden industriellen Revolutionen werden sich die Auswirkungen des neuen Maschinen-Zeitalters frühestens in einem Jahrhundert gänzlich zeigen. Aber sie sind atemberaubend. TED مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة.
    Und jetzt kann er auch an anderen Oberflächen haften, dank des neuen Klebemittels, das die Forschungsgruppe in Stanford erzeugen konnte, als sie diesen unglaublichen Roboter entworfen haben. TED والآن يمكنه العمل على أسطح أخرى بسبب اللاصق الجديد الذي تمكنت مجموعة ستانفورد من صنعه لتصميم هذا الروبوت المذهل
    Jetzt komme ich zurück zur Idee des neuen sozialen Unternehmens die Ich erarbeite. TED أعود الآن إلى فكرة المشروع الريادي الإجتماعي الجديد التي أستكشفها
    Nun könnte die Konkurrenz härter werden. Das Europäische Parlament hat gerade die Ernennung Danièle Nouys von der Banque de France als erste Vorsitzende des neuen Aufsichtsgremiums der Europäischen Zentralbank bestätigt. News-Commentary ولكن ربما يكون هذا على وشك أن يتغير الآن. فقد أكَّد البرلمان الأوروبي للتو تعيين دانيلي نوي من بنك فرنسا أول رئيسة للمجلس الإشرافي الجديد للبنك المركزي الأوروبي.
    Sind hier Notizen des neuen Buches? Open Subtitles أتركت بعض الملاحظات عن كتابى الجديد هنا ؟
    Einweihung des neuen Waisenhauses. Open Subtitles الساعة 10: 55 أفتتاح منزل الأيتام الجديد
    Sie haben sicher alle die unvergesslichen Worte des neuen Kommandanten gehört. Open Subtitles أيها السادة , لا شك أنكم سمعتوا الكلمات الخالدة من قائد السجن الجديد
    Die letzten paar Sachen, die ich Ihnen zeigen werde, sind im Grunde Teil des neuen Reiches der Robotik, neu für mich. TED القطع القليلة الماضية أنا ذاهب لاظهارها هي أساسا في عالم جديد من الروبوتات ، بالنسبة لي ، الجديدة بالنسبة لي.
    Dieses schöne Gebäude ist ab jetzt Sitz der Führung des neuen Detroit. Open Subtitles هذا المبنى الرائع سيكون مركز القيادة لـ " ديترويت " الجديدة
    Wo könnte man die Geburt des neuen Jahres besser feiern als auf dem Rücken dieses alten Knaben? Open Subtitles ولهذا, ما من طريقة افضل. للاحتفال بولادة السنة الجديدة الا على ظهر الصديقة بنفسة وبعزته.
    Dank des neuen Verfahrens können die Kundenportfolios noch effektiver verwaltet werden. Open Subtitles مع الاجراءات الجديدة نستطيع التأكد من أن جميع موظفي استقبال الصيانة الشخصيين قادرين على ادارة محافظ العملاء بشكل جيد
    Ich werde Ihnen das Fundament des neuen Stadiums zeigen, das möglicherweise bis Ende des Monats fertig ist. Open Subtitles الآن سأريك المؤسسة للمرحلة الجديدة والذي من المحتمل أن تكون جاهزة بحلول نهاية الشهر
    Die Fingerabdrücke des neuen Mädchens führten ins Leere. Open Subtitles بصمات اصابع الفتاة الجديدة لم تعطنا اى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus