Die generelle und konditionslose Begnadigung wird erweitert... auf alle Untertanen des Nordens. | Open Subtitles | المغفرة السخية والكاملة ستشمل بنطاق واسع مواضيع الاراضي الشمالية. |
Und die Truppen des Nordens waren in der Unterzahl und auf der Flucht. Dann haben Sie sich hier eingebunkert. | Open Subtitles | القوات الشمالية كانت أعدادها قليلة، وكانوا يقوموا بالفرار. |
Ich nenne den Nagel Aggression des Nordens. | Open Subtitles | -سأعتبر هذا المسمار عدوان الشماليين -معك حق |
Vater und Brüder sind fort. Und hier steht Ihr, König des Nordens. | Open Subtitles | والدك وأخوتك ماتوا، ومع ذلك ها أنت تقف هنا، ملك الشّمال. |
Ihr müsst mir erzählen, wie jemand von der Nachtwache König des Nordens wurde. | Open Subtitles | في مرحلةٍ ما.. أريد أن أسمع كيف أصبح قائد الحراسة الليلة ملكاً للشّمال. |
Ned Starks Bastard wurde zum König des Nordens ernannt und diese Mordhure Sansa steht ihm beiseite. | Open Subtitles | وقد تم تسمية نذل ستارك نجل الملك في الشمال وأن قتل عاهرة سانسا يقف بجانبه. |
Wir kenenn keinen König, aber der König des Nordens dessen Name Stark ist. | Open Subtitles | نحن لانعرف أي ملك في الشمال سوى الذي نملكه |
Das Venedig des Nordens. | Open Subtitles | فينيسيا الشمالِ. |
"Eine aufgehende Sonne, der du, das Licht des Nordens, in deiner grenzenlosen Weisheit gefolgt bist. | Open Subtitles | انكَ لشمسُ ساطعه انكَ لرائد التنوير بالشمال بحكمتك اللانهائية التي تُتّبع |
In den Wäldern des Nordens? | Open Subtitles | هل يستطيع ان يختفي في الغابات الشمالية |
Meine Mutter war eine Schwarze Zwergin aus den Bergen des Nordens. | Open Subtitles | أمي كانت قزمة سوداء من الجبال الشمالية |
Nordkorea kam bisher leider nicht in den Genuss derart weitsichtiger Staatskunst. Angesichts des gefährlichen nuklearen Spiels des Nordens sollten wir uns fragen, was wohl passiert wäre, wenn das Nordkoreaproblem während der letzten rund 20 Jahre mit der Klugheit eines Metternich oder Kennedy in Angriff genommen worden wäre. | News-Commentary | من المؤسف أن كوريا الشمالية لم تلق مثل هذه الحنكة السياسية البعيدة النظر. في مواجهة اللعبة النووية الخطيرة التي تمارسها كوريا الشمالية، يتعين علينا أن نسأل أنفسنا ماذا كان ليحدث لو تم التعامل مع مشكلة كوريا الشمالية على مدى السنوات العشرين الماضية بحصافة مترنيخ وكينيدي. |
Alaska, endlose Wildnis des Nordens, | Open Subtitles | {\fnAL-Fares\fs20\} ألاسكا)، البرية الشمالية الواسعة) |
In Gaffney nannten sie es den Angriffskrieg des Nordens. | Open Subtitles | في "جافني"، الناس يدعون المعركة بـ "غضب الشماليين" |
Keiner der Lords des Nordens hat sie gesehen. Höchstwahrscheinlich sind sie tot. | Open Subtitles | لم يراه أحد من الشماليين في الأغلب ميت. |
Captain Mannix, sag dem Nigger, ich akzeptiere keine Nigger in der Uniform des Nordens. | Open Subtitles | - كابتن مانيكس , أخبر هذا الزنجي أني لا أتعرف على الزنوج بلباس الشماليين |
Der Abschied vom König des Nordens und seinem Berater war nicht herzlich. | Open Subtitles | لم أفترق بشروطٍ جيّدة مع ملك الشّمال أو مع مستشاره. |
Die Lords des Nordens haben mir die Führung anvertraut. | Open Subtitles | سادة الشّمال وضعوا ثقتهم بي لأجل أن أقودهم، |
Wir brauchen den König des Nordens im Norden. | Open Subtitles | نحن بحاجة لملك الشّمال في الشّمال. |
Er ist Lord Kommandant der Nachtwache und Königs des Nordens. | Open Subtitles | لقد سُميّ قائداً للحراسة الليلية لقد سُميّ ملكاً للشّمال. |
Kniet nieder, und ich ernenne Euch zum Wächter des Nordens. | Open Subtitles | اركع وسوف أجعلك حامياً للشّمال. |
Mit einem Targaryen auf dem Eisernen Thron und einem Stark als Wächter des Nordens. | Open Subtitles | (بجلوس فرد من آل (تارغيريان على العرشِ الحديديّ وبخدمة فرد من آل (ستارك) بكونه حامٍ للشّمال. |
"Von jetzt bis in alle Ewigkeit sind wir ein unabhängiges und freies Königreich des Nordens." | Open Subtitles | من هذا الوقت وحتى نهاية الزمان نحن لسنا جزء من مملكتك لكننا مملكة حرة ومستقلة في الشمال |
Wenn der König des Nordens hört, dass ich den Königsmörder hatte... und ihn laufen ließ, wird er ihn mir sofort abschlagen. | Open Subtitles | إذا ماوصل لمسامع الملك في الشمال أنني حصلتُ على قاتل الملك وتركته يذهب, فسيقتلعُ رأسي مباشرة. |
Wir kennen keinen König außer dem König des Nordens, dessen Name Stark ist. | Open Subtitles | نحن لانعرف أي ملك في الشمال سوى الذي نملكه |
Ich rufe die Hüter der Wachtürme des Nordens. | Open Subtitles | مرحباً" بالغارديان" أبراجِ مراقبة الشمالِ... |