"des sonderbeauftragten des generalsekretärs für" - Traduction Allemand en Arabe

    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص للأمين العام في
        
    Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte UN 58/245 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    beschließt, die Tätigkeiten im Rahmen des Mandats des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte mit Mitteln des ordentlichen Haushalts zu unterstützen. UN تقرر دعم الأنشطة التي تندرج تحت إطار ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح عن طريق التمويل من الميزانية العادية.
    1. begrüßt den Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة()؛
    in Würdigung der Tätigkeit des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Afghanistan und des Personals der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan, UN وإذ تثني على الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لما يضطلعون به من أنشطة،
    22. bekundet erneut seine volle Unterstützung für die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Côte d'Ivoire und ersucht die UNOCI, die ivorische Bevölkerung weiterhin aktiv für dessen Bestätigungsrolle zu sensibilisieren; UN 22 - يكرر تأكيد دعمه التام لمساعي الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار، ويطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تواصل بشكل نشط توعية الإيفواريين بدوره المتمثل في التصديق؛
    44. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 44 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    2. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    unter Hinweis auf die Ziffern 35 bis 37 ihrer Resolution 51/77 vom 12. Dezember 1996 über die Rechte des Kindes, in denen das Mandat des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte festgelegt wurde, UN إذ تشير إلـــى الفقرات 35 إلـــى 37 مـن قــرارها 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 بشأن حقوق الطفل، الذي أنشئت بموجبه ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح،
    1. begrüßt den Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder und nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بتأثير الصراع المسلح في الأطفال()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح()؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte und seiner am 20. Oktober 2003 vor dem Dritten Ausschuss der Generalversammlung abgegebenen mündlichen Erklärung, UN وإذ تحيط علما بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح() والبيان الشفوي الذي أدلى به أمام اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    1. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs "Wir, die Kinder: Überprüfung der Weiterverfolgung des Weltkindergipfels zum Ende der Dekade", den Berichten des Generalsekretärs über den Stand des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und über Kinder und bewaffnete Konflikte sowie dem Bericht des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون ”نحن الأطفال: استعراض نهاية العقد لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل“() وتقريري الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل() وعن الأطفال والصراع المسلح()، بالإضافة إلى تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()؛
    unter Begrüßung der Berichte des Generalsekretärs über den Stand des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und über die Fortschritte bei der Umsetzung der in dem Dokument "Eine kindergerechte Welt" eingegangenen Verpflichtungen sowie des Berichts des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, UN وإذ ترحب بتقريري الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل() وعن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في الوثيقة المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، وتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح()،
    Er verweist auf die am 19. April 2006 vom Außenminister und vom Verteidigungsminister Ugandas gewährte Unterrichtung, den Besuch des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte in Uganda im Juni 2006 und die vom Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten am 20. April und am 15. September 2006 gewährten Unterrichtungen über Norduganda. UN ويشير المجلس إلى الإحاطة المقدمة في 19 نيسان/أبريل 2006 من وزيري الخارجية والدفاع في أوغندا، وإلى زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بحماية الأطفال في الصراعات المسلحة إلى أوغندا في حزيران/يونيه 2006، والإحاطتين المقدمتين من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بشأن شمال أوغندا في 20 نيسان/أبريل و 15 أيلول/ سبتمبر 2006.
    Die Schaffung des Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika ist ein wichtiges Beispiel für die Entschlossenheit der Vereinten Nationen, in engerer Zusammenarbeit mit den Staaten, den Regionalorganisationen und der regionalen Zivilgesellschaft Lösungen für die komplexen Probleme der Subregion zu finden. UN 58 - ويشكل إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا مثالا هاما على التزام الأمم المتحدة بالعمل على نحو أوثق مع الدول والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني على الصعيد الإقليمي لمواجهة التحديات المعقدة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    n) die Arbeit des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Demokratische Republik Kongo und des Leiters der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo; UN (ن) العمل الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    j) die Arbeit des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Demokratische Republik Kongo und des Leiters der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo; UN (ي) العمل الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    b) insbesondere die Verlängerung des Mandats der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo betreffend die Förderung und den Schutz der Menschenrechte im Einklang mit der Resolution 1565 (2004) des Sicherheitsrats, und bekundet ihre Unterstützung für die Arbeit des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für die Demokratische Republik Kongo und für die Mission; UN (ب) بوجه خاص تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وفقا لقرار مجلس الأمن 1565 (2004)، وتعرب عن تأييدها للعمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وللبعثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus