"des sports" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرياضة
        
    • للرياضة
        
    • الرياضية
        
    • والرياضة
        
    Die Zeit ist viel zu kurz, um die Prominenten aus der Welt des Showbusiness und des Sports alle vorzustellen. Open Subtitles الوقت لايسمح لي ان أقدم كل مشاهير السياسة الموجودين هنا ورجال الاعمال وأبطال الرياضة الموجودون معنا هنا في هذه الليلة
    Ich bin in dieser Stadt und in der Welt des Sports dafür bekannt, dass ich die aufregendsten Events im ganzen Land fördere. Open Subtitles كل عالم الرياضة يعرفنى ويعرف سمعتى الطيبة فى تصميم أفضل أعلانات فى هذه البلاد
    Wir haben uns hier in Las Vegas getroffen, für diesen besonderen Moment des Sports. Open Subtitles لقد تجمعنا في لاس فيغاس من أجل هذه اللحظة المميزة في الرياضة
    b) Internationales Jahr des Sports und der Leibeserziehung (Resolution 59/10 vom 27. Oktober 2004) UN (ب) السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية (القرار 59/10 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004).
    Internationales Jahr des Sports und des Sportunterrichts (von Tunesien vorgeschlagener Tagesordnungspunkt (A/58/142)) UN 164 - السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية (بند اقترحته تونس ((A/58/142).
    5. fordert das Internationale Olympische Komitee nachdrücklich auf, ein besonderes Hilfsprogramm für den Ausbau des Sportunterrichts und des Sports in den von Konflikten und Armut betroffenen Ländern auszuarbeiten; UN 5 - تحث اللجنة الأوليمبية الدولية على وضع برنامج خاص للمساعدة في تطوير التربية البدنية والألعاب الرياضية في البلدان المتأثرة بالصراعات والفقر؛
    Sie nehmen Michael Oher nicht wegen des Sports auf, ... .. sondern einfach, weil es das Richtige ist. Open Subtitles نحن لن نقبل مايكل اور بسبب الرياضة سنقبله لانه الشيء الصحيح الذي يجب عمله
    Zwei der besten Schwergewichtskünstler des Sports treffen aufeinander. Open Subtitles أثنين من أفضل مصارعي الوزن الثقيل في تلك الرياضة يتصادمان الليلة
    Sie gestalten eine neue Ära in der Geschäftswelt, so wie wir aufbrechen in eine neue Ära des Sports. Open Subtitles ‫لقد دخلتم عصرا جديدا من الأعمال ‫كما باشرنا نحن عصرا جديدا من الرياضة
    Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals UN 60/8 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals UN 62/4 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals UN 56/75 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Schaffung einer friedlichen und besseren Welt mit Hilfe des Sports und des olympischen Ideals UN 58/6 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    in Anerkennung der wichtigen Rolle des Sports bei der Umsetzung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen, UN وإذ تقر بالدور الهام الذي تضطلع به الرياضة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف التي يتضمنها إعلان الألفية،
    Das gilt auch außerhalb des Sports. TED هذه الفكرة تترسخ خارج الرياضة.
    in Anerkennung der Notwendigkeit, die aus der Begehung des Internationalen Jahrs des Sports und der Leibeserziehung entstandene Dynamik als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erhalten, unter anderem im Wege erhöhter freiwilliger Beiträge und gezielter Kommunikationskampagnen, UN وإدراكا منها لضرورة مواصلة الزخم الذي أوجده الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، عن طريق عدة وسائل من بينها زيادة التبرعات والأنشطة الموجهة توجيها جيدا والقائمة على الاتصالات،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 58/5 vom 3. November 2003, in der sie beschloss, das Jahr 2005 zum Internationalen Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erklären, UN وإذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الذي قررت فيه إعلان عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 58/5 vom 3. November 2003 und ihren Beschluss, das Jahr 2005 zum Internationalen Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens zu erklären, UN إذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وقرارها إعلان سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs "Sport im Dienste des Friedens und der Entwicklung: Internationales Jahr des Sports und der Leibeserziehung"; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ”الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية“()؛
    2. beschließt, das Internationale Jahr des Sports und der Leibeserziehung als Mittel zur Förderung der Bildung, der Gesundheit, der Entwicklung und des Friedens am 5. November 2004 zu eröffnen; UN 2 - تقرر أن تعلن في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بدء الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام؛
    2. befürwortet die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Olympischen Komitee, dem Internationalen Paralympischen Komitee, den Sportorganisationen und anderen Partnern aus der Welt des Sports; UN 2 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛
    Kenntnis nehmend von dem Kommuniqué des am 9. und 10. Januar 2003 in Paris abgehaltenen Runden Tisches der für Sport und Leibeserziehung zuständigen Minister, in dem diese ihre Entschlossenheit bekundeten, dafür zu sorgen, dass die Rolle der Leibeserziehung und des Sports voll anerkannt und weiterentwickelt wird, UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة للوزراء المسؤولين عن الرياضة والتربية البدنية المعقودة في باريس في 9 و10 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعرب فيه الوزراء عن التزامهم بضمان الاعتراف الكامل بدور التربية البدنية والرياضة وتطويره،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus