"des teams" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الفريق
        
    • أعضاء الفريق
        
    • للفريق
        
    • أفراد الفريق
        
    Teil des Teams mit dem Raum voller Waffen, die für den Mord genutzt werden sollten. Open Subtitles جزءً من الفريق خلف الغرفة المملوءة بالأسلحة، التي كانت ستُستعمل من أجل عمليّة الإغتيال
    So wie ich das verstehe, ist es ein Produkt, das sich als Problem erweist, das mit minimalem Aufwand des Teams gelöst werden soll. TED فهي مما أستطيع تلخيصه، هو منتج يثبت أن حيث توجد المشكلة فهي تستحق الحل بأقل جهد من الفريق.
    Auf dem Planeten da unten habe ich drei Gefangene des Teams, das Ihre absolute Waffe entwickelte. Open Subtitles في أدنى الكوكب، بحوزتي ثلاثة أسرى، من الفريق الذي طوّر سلاحكم المشهود.
    Ich nehme ebenfalls an, dass dieses Büro ein Auge auf die Mitglieder des Teams Rot von 2009 hat. Open Subtitles أنا أيضاً أشك بأن هذا المكتب يراقب أعضاء الفريق الاحمر عام 2009م.
    Auf der anderen Seite der Wüste, zog ein anderes symbolisches Tier Afrikas die Aufmerksamkeit des Teams auf sich, als es ein geheimnes Wasserloch auskundete. Open Subtitles على الجانب الآخر من الصحراء أحد الرموز الحيوانية "العظيمة الأخرى ل"أفريقيا قد جذب إنتباه أعضاء الفريق
    Was Sie brauchen. Ich bin der Techniker des Teams. Open Subtitles أياً كان تريدنه، فأنا الجزء التقني للفريق.
    Er beschreibt sehr detailliert den emotionalen Zustand des Teams, aber das Buch enthält keinen Hinweis auf ihre zwischenmenschlichen Konflikte. Open Subtitles لقد كتب مقدار كبير من التفصيل عن الحالة العاطفية للفريق ولكن الكتاب لا يشير
    Doch wer nicht vor Ort arbeitet, kriegt Dinge nicht mit, die ein Teil des Teams bespricht, und sieht nur, was entschieden wurde, aber nicht, warum. TED لكن إذا كان الناس يعملون عن بعد وكان بعض أفراد الفريق يتبادلون هذه الأحاديث التي لا يمكنهم الوصول لها، فسيرون أن هذه القرارات تؤخذ دون أن يفهموا أسبابها.
    Und ich wurde ein Mitglied des Teams, welches das Betriebssystem fortlaufend verbesserte, neue Fähigkeiten hinzufügte. Open Subtitles واصبحت واحدا من الفريق وهذا ادى الى تحسين نظام التشغيل واضافة امكانيات جديدة
    Du hast mich immer wie ein Mitglied des Teams behandelt. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Du hast mich immer wie ein Mitglied des Teams behandelt. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Du sagst mir immer ich soll mich anpassen, und ich versuche nur ein Teil des Teams zu sein. Open Subtitles إنّك تخبرني على الدوام بأن أندمج وأنا أحاول أن أكون جزءً من الفريق
    Du bist jetzt aber ein Teil des Teams, Ok? Open Subtitles حقاً؟ ، حسناً، أنت جزء من الفريق الآن، حسناً
    Wir bekamen soeben eine Meldung des Teams im Haus Ihres Bruders. Open Subtitles وصلنا للتو خبر من الفريق الميدانى فى منزل شقيقك
    Lernen Sie den Rest des Teams kennen. Open Subtitles تعال لمقابلة بقية أعضاء الفريق
    Meine Herren, Miss Mehta, ich weiß, dass ich die Mitglieder von 2009 des Teams Rot anspreche. Open Subtitles أيها السادة المحترمون ، الآنسة (ميهتا) أعلم بأنني أُخاطب أعضاء الفريق الأحمر لعام 2009م
    Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde. UN 113 - ويتأتى تمويل التدريب الأولي للفريق من ميزانية البعثة الجارية التي سيوفد إليها الفريق لتلقي تدريباته الأولية، أما التمويل المتعلق بالنشر تحت الطلب فيتأتى من ميزانية بعثة حفظ السلام المرتقبة.
    "Einige Mitglieder des Teams erhoffen sich, eigenständig entwickelte Lebensformen zu entdecken." Open Subtitles "بعض أفراد الفريق يأملون في إيجاد..." "أشكال حياة مستقلة" "و بعض أشكال الحياة المنقرضة"
    Du und der Rest des Teams. Open Subtitles أنتِ وبقية أفراد الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus