"des untergeneralsekretärs" - Traduction Allemand en Arabe

    • وكيل الأمين
        
    • من وكيل
        
    • لوكيل الأمين
        
    Vorwort des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste UN من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    83. fordert den Generalsekretär auf, die Stelle des Untergeneralsekretärs und Sonderberaters für Afrika mit Vorrang zu besetzen; UN 83 - تهيب بالأمين العام أن يعجل بملء وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على سبيل الأولوية؛
    131. beschließt, eine D-2-Stelle des Stellvertreters des Untergeneralsekretärs für Sicherheit nicht auf die Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekretärs anzuheben; UN 131 - تقرر عدم إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد لنائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛
    Der Ausbau der Dienste im Bereich Disziplinaruntersuchungen und die Neugliederung des AIAD würden zu einem erheblichen Anstieg der Arbeitsbelastung und einem wesentlich komplexeren Aufgabenfeld des Büros des Untergeneralsekretärs und seiner Programmunterstützungsfunktionen führen. UN 229- وستؤدي الزيادة في خدمات التحقيقات وإعادة تشكيل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى زيادة كبيرة في عبء العمل وتعقد المسؤوليات بالنسبة لمكتب وكيل الأمين العام ومهام الدعم البرنامجي المنوطة به.
    Sie ist ferner der Auffassung, dass einer der drei Beigeordneten Generalsekretäre zum "Leitenden Beigeordneten Generalsekretär" bestimmt werden soll, der die Funktion eines Stellvertreters des Untergeneralsekretärs wahrnimmt. UN وفضلا عن ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي اختيار أحد الأمناء العامين المساعدين الثلاثة ليكون “الأمين العام المساعد الرئيسي”، أي بمثابة نائب لوكيل الأمين العام.
    38. beschließt außerdem, im Büro des Untergeneralsekretärs für die Unterstützung der Feldeinsätze eine P-4-Stelle nicht zu schaffen und keinen Juristischen Dienst einzurichten; UN 38 - تقرر أيضا عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-4 أو دائرة قانونية في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛
    39. beschließt ferner, im Büro des Untergeneralsekretärs für Rechtsangelegenheiten keine P-5-Stelle für einen Hauptreferenten für Rechtsfragen zu schaffen; UN 39 - تقرر كذلك عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف قانوني أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية؛
    Kapitel 29A Büro des Untergeneralsekretärs für Management UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    127. beschließt, eine P-5-Stelle aus dem Unterprogramm 1 (Interne Aufsicht) zum Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste umzusetzen, deren Inhaber die Funktion eines Sonderassistenten des Untergeneralsekretärs auf der Rangstufe P-5 ausüben wird; UN 127 - تقرر نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، إلى مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لكي يشغلها مساعد خاص لوكيل الأمين العام برتبة ف-5؛
    Unter dem Vorsitz des Untergeneralsekretärs für politische Angelegenheiten hat der EAFS zwar den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den Hauptabteilungen gefördert, sich aber noch nicht zu dem in den Reformen von 1997 vorgesehenen Entscheidungsorgan entwickelt, eine Tatsache, die auch von seinen Mitgliedern eingeräumt wird. UN ويرأس اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وقد عملت هذه اللجنة على زيادة تبادل المعلومات والتعاون بين الإدارات، ولكنها لم تتحول بعد إلى هيئة لصنع القرار على نحو ما توخته إصلاحات عام 1997، وهو ما يعترف به المشتركون فيها.
    i) Ernennung des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste (Beschluss 59/418) UN (ط) تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية (المقرر 59/418)؛
    Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen. UN 194- يواصل مكتب وكيل الأمين العام رصد تنفيذ خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوصيات الصادرة عن الوحدات التابعة لـه.
    c) eine P-3-Stelle für einen Programmreferenten in der Gruppe Risikomanagement des Büros des Untergeneralsekretärs für die Unterstützung der Feldeinsätze; UN (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف برامج في وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛
    e) eine P-4-Stelle für einen Referenten für Managementanalyse im Dienst für Managementunterstützung des Büros des Untergeneralsekretärs für Management; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    72. bedauert zutiefst, dass die Stelle des Untergeneralsekretärs für Unterstützung der Feldeinsätze noch nicht besetzt wurde, und ersucht den Generalsekretär, die Rekrutierung für diese Stelle zu beschleunigen und dabei Abschnitt IX Ziffer 2 ihrer Resolution 61/244 voll zu berücksichtigen; UN 72 - تأسف بالغ الأسف لأنه لم يتم بعد شغل وظيفة وكيل الأمين العام لشؤون الدعم الميداني، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل بعملية التعيين لتلك الوظيفة آخذا في اعتباره بشكل تام الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 61/244؛
    28. ermutigt die Liste der Rechtsbeistände, ihre Beratungs- und Informationstätigkeit auszubauen, und ersucht den Generalsekretär, zu diesem Zweck die Aufnahme von Reisekosten in Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management) des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 zu erwägen; UN 28 - تشجع فريق الفتاوى على زيادة الأنشطة الإرشادية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينظر، لهذا الغرض، في إدراج تكاليف السفر في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    i) Ernennung des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste (Resolution 48/218 B vom 29. Juli 1994 und Beschluss 54/320 vom 2. März 2000) UN (ط) تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية (القرار 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 والمقرر 54/320 المؤرخ 2 آذار/مارس 2000).
    i) Ernennung des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste (Resolution 48/218 B vom 29. Juli 1994 und Beschluss 54/320 vom 2. März 2000) UN (ط) تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية (القرار 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 والمقرر 54/320 المؤرخ 2 آذار/مارس 2000).
    sowie nach Behandlung des Schreibens des Untergeneralsekretärs für Friedenssicherungseinsätze vom 28. März 2003 an die Mitglieder des Sicherheitsrats (S/2003/379, Anlage), UN وقد نظر أيضا في الرسالة المؤرخة 28 آذار/مارس 2003 الموجهة إلى أعضاء مجلس الأمن من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام S/2003/379)، المرفق)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus