Härter, schneller, mit der vollen Unterstützung des Weißen Hauses. | Open Subtitles | أقوى، أسرع، أكثر إحكامًا، مع الدعم الكامل من البيت الأبيض. |
Alle Anrufe des Weißen Hauses werden katalogisiert? | Open Subtitles | الآن، كل المكالمات الهاتفية التى تصدر من البيت الأبيض يتم فهرستها، صحيح؟ |
Einer der Beschuldigten steht noch auf der Gehaltsliste des Weißen Hauses. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي، اتضح أن... أحد المتورطين في الاقتحام ما زال يتقاضى راتباً من البيت الأبيض من؟ |
Ein Berater des Weißen Hauses scheint verwickelt zu sein. | Open Subtitles | يبدو أننا قدر ربطنا مستشارا في البيت الأبيض بعملية التنصت |
Alles ist von der Pressestelle des Weißen Hauses gefiltert. | Open Subtitles | الأمر مسيطر عليه تمام من قبل المكتب الصحفي للبيت الأبيض |
27 Kameras überwachen die Gänge des Weißen Hauses. | Open Subtitles | تَغطّي 27 آلةُ تصوير مداخلَ البيت الأبيضِ |
Gerichtsliste des Weißen Hauses | Open Subtitles | قائمة البيت الابيض المختصره باسماء القضاه المرشحين |
Aber das Bauteil habe ich verloren. Jack handelte gegen einen direkten Befehl des Weißen Hauses. | Open Subtitles | جاك" سار ضد أمر مباشر من البيت الأبيض" |
Hör mal, ich will Josh auch in Sicherheit haben, aber wir stehen unter direktem Befehl des Weißen Hauses. | Open Subtitles | إسمع ، أنا أيضاً أريد أن يكون (جوش) بمأمن هذه أوامر صارمة من البيت الأبيض |
Es liegt noch keine offizielle Stellungnahme des Weißen Hauses vor... weder zum genauen Zustand des Präsidenten, noch zum Verbleib... von Vizepräsident Blythe. | Open Subtitles | لم يردنا أي بيان رسمي من البيت الأبيض حتى الآن سواء عن حالة الرئيس بدقة أو مكان تواجد نائب الرئيس (بلايث) |
Eine Stellungnahme des Weißen Hauses durch den Pressesprecher Grayson... wird für die nächsten Minuten erwartet. | Open Subtitles | نحن في إنتظار مؤتمر صحفي الآن من البيت الأبيض من نائب الرئيس (سيث غريسون) ونتوقع حدوث ذلك خلال دقائق قادمة |
Jack handelte gegen einen direkten Befehl des Weißen Hauses. | Open Subtitles | جاك) سار ضد أمر مباشر من البيت الأبيض) |
LOS ANGELES – In diesem Monat vor vierzig Jahren versammelten sich über 50 Nationen im East Room des Weißen Hauses, um den Atomwaffensperrvertrag zu unterzeichnen. In seinen Memoiren nannte US-Präsident Lyndon B. Johnson dies den „bedeutsamsten Schritt, den wir bislang unternommen hatten, um die Möglichkeit eines Atomkriegs zu verringern.“ | News-Commentary | لوس أنجلوس ـ منذ أربعين عاماً اجتمع ممثلو أكثر من خمسين دولة في القاعة الشرقية من البيت الأبيض للتوقيع على معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. في سيرته الذاتية وصف رئيس الولايات المتحدة ليندون ب. جونسون المعاهدة قائلاً: "إنها الخطوة الأعظم أهمية التي اتخذناها حتى الآن لتقليص احتمالات نشوب حرب نووية". |
Wir schalten jetzt direkt in den Presseraum des Weißen Hauses. | Open Subtitles | .سننتقل الآن إلى غرفة الصحافة في البيت الأبيض |
Der Kongress, der in diesen Angelegenheiten Auskunft verlangen kann und nun auch einfordern möchte, hat Gesetze vorgelegt, um es zu reformieren. Zwei unabhängige Ausschüsse des Weißen Hauses, die all das vertrauliche Beweismaterial geprüft haben, sagen, diese Programme haben nie auch nur einen Terroristenangriff verhindert, der in den USA bevorstand. | TED | الكونغرس والذي كان لديه حرية الوصول و الإطلاع على هذه الأشياء الآن لديه الرغبة لإصدار مذكرات لإصلاحها كما أن ندوتان مستقلتان في البيت الأبيض راجعت كل هذه الأدلة المصنفة وقالت أن هذه البرامج لم توقف قط أية هجمة إرهابية أوشكت على الحدوث في الولايات المتحدة. |
Sie war die Korrespondentin des Weißen Hauses für den Herald. | Open Subtitles | كانت مراسلة الهيرالد في البيت الأبيض |
Heute abend wurden Körperteile am Vorderzaun des Weißen Hauses gefunden... | Open Subtitles | أجزاء بشرية وجدت عند السياج الأمامي للبيت الأبيض هذا المساء |
Im Mordfall des Weißen Hauses gibt es zwei Verdächtige. | Open Subtitles | التحقيق في جريمة البيت الأبيضِ أدّى إلى مشبوهي |
Wir glauben, das FBI wusste davon, unterließ aber eine Untersuchung auf Drängen des Weißen Hauses. | Open Subtitles | و نعتقد ان "اف بي اي" علمت بامر ماتيس" مبكرا" و اوقفت التحقيق بطلب من البيت الابيض |