Der Gefängnisausschuss wurde geschmiert. Deshalb sind wir hier! | Open Subtitles | بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا |
- Da kann er nicht ewig bleiben. - Deshalb sind wir ja da. | Open Subtitles | حسناً ، هو لن يبقى بالأعلى للأبد لهذا نحن هنا |
Im Beichtstuhl einen Diebstahl zu planen gehört sich auch nicht, und Deshalb sind wir ja wohl hier? | Open Subtitles | لا يجب ان يخطط احد للسرقه فى كرسى الاعتراف ايضاً لهذا نحن هنا ، اليس كذلك |
Deshalb sind wir Verbündete und werden es auch bleiben. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن حلفاء، وسنظل كذلك. |
Ja, Deshalb sind wir hier, aber es ist... | Open Subtitles | أجل , هذا سبب وجودنا هنا لكن هذا كبير جداً |
Deshalb ist er der beste. Und Deshalb sind wir heute hier. | Open Subtitles | ، هذا هو السبب الذي يجعله الأفضل وهو هو سبب وجودنا هنا |
Jeder ist anders, Deshalb sind wir Freunde, klar? | Open Subtitles | نحن جميعاً مختلفون لهذا نحن أصدقاء مقربين حسناً؟ |
Deshalb sind wir sowieso hier, also keine Sorge. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا فلا تقلقوا بشأن هذا |
Deshalb sind wir am Ende der Nahrungskette. | Open Subtitles | بورت: لهذا نحن في القمة شركات الأغذية. |
Deshalb sind wir den Droiden überlegen. | Open Subtitles | لهذا نحن بأعلى درجات المقاتلين |
- Deshalb sind wir ja hier. | Open Subtitles | -فى المدينة من أجلى -صحيح , لهذا نحن هنا |
Wir können sie noch retten. Deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | لا زال بإمكاننا إنقاذهم لهذا نحن هنا |
Deshalb sind wir ja hier. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن هنا. |
Deshalb sind wir ausverkauft. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نتركهم. |
- Deshalb sind wir hier. - Nein, wir sind hier, weil es dir egal war, was ich wollte. | Open Subtitles | . لهذا السبب نحن هنا - لا ، نحن هنا - |
Deshalb sind wir hier. Große Dinge sind im Kommen. | Open Subtitles | و هذا سبب وجودنا هنا هناك أمور كثيرة أمامنا |
Ich weiß, aber Deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | أعلم , و اكن هذا سبب وجودنا هنا |
Ohne Ihre Hilfe können wir das nicht schaffen. Und Deshalb sind wir heute hier: | Open Subtitles | "لا يمكننا تحقيق ذلك دون مساعدتكم، وهذا هو سبب وجودنا هنا اليوم" |
Deshalb sind wir von Magnetresonanz so begeistert. | TED | لذلك نحن مهمتون كثيراً بالرنين المغنطيسي |
Dann legen Sie mal los. Deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | حسناً ، دققوا أنفسكم به هذا ما نحن هنا من أجله |
Er weiß von Wesenrein, Deshalb sind wir ziemlich sicher, dass Sie es auch tun. | Open Subtitles | هو يعلم عن الفيسنرين لذا نحن متاكدين من انك تعلم ايضا |
Deshalb sind wir dann in eine Wohnung in Austin gezogen. | Open Subtitles | لهذا انتقلنا إلى شقة في (أوستين). |
Doch, Deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | -نعم، نحن نَعلم. لِهذا نحن هنا |
- Graziös ist er nicht. - Deshalb sind wir hier, Paulie. | Open Subtitles | أنه ليس مرن - لهذا أتينا هنا يا بلوى - |
Deshalb sind wir alle hergekommen. Um zu versuchen, Robin diesen Riesenfehler auszur... | Open Subtitles | لهذا جئنا هنا ، لنحاول منع( روبن)منإقتراف.. |
Deshalb sind wir hier. Wir kamen in friedlicher Absicht. | Open Subtitles | لهذا كنا هنا لم نقصد اي اذى |
Deshalb sind wir angekommen. | Open Subtitles | هذا هو سبب مجيئنا |
Und Deshalb sind wir sicher. Allein sind wir keine Bedrohung für dich. Wenn wir Verstärkung hätten, dann müsstest du uns töten! | Open Subtitles | ولهذا نحن آمنون , نحن لا نشكل تهديد لك لو كان لدينا دعم لإضطررت لقتلنا |
Aber das ist lange her, und Deshalb sind wir nicht hier. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان منذ أمدٍ بعيد، وليس ذلك سبب وجودنا هنا |