Je mehr man sich umschaut, desto mehr sieht man Lickliders Vision. | TED | فكلما نظرت حولك كلما رأيت رؤية ليكليدر في كل مكان. |
Im gewinnorientierten Sektor gilt: Je mehr Wert Sie schaffen, desto mehr können Sie verdienen. | TED | هكذا في القطاع الربحي كلما زادت القيمة المنتجة كلما زاد المال الممكن اكتسابه |
Je mehr der Iran isoliert würde, desto mehr Frieden gäbe es. | TED | و كلّما ازدادت عزلة إيران، كلما كان هناك أكثر سلاما. |
Spike, je besser ich dich kennen lerne, desto mehr bedaure ich es. | Open Subtitles | أتعرف ماذا سبايك؟ كلما عرفتك أكثر كلما تمنيت بأنني لم أعرفك |
Desto schlimmer es wird, desto mehr wendet er sich Michael zu für Hilfe. | Open Subtitles | كلما زاد الأمر سوءا, كلما لجأ لمايكل للمساعدة ماذا لو أنه يعرف؟ |
Je mehr Geld das Football Programm einbringt, desto mehr kann ich Euch zurückgeben, Leute. | Open Subtitles | كلما كثر المال الذي يجنيه برنامج كرة القدم كلما كثر ما أعطيكم إياه |
Je jünger das Opfer ist, desto mehr Macht soll diese Kraft haben. | Open Subtitles | عادة كلما كانت الضحية أصغر. كلما كانت القوة أو النفاذ أكبر. |
Je länger es dauert, desto mehr unserer Leute werden innerhalb des Berges sterben. | Open Subtitles | كلما طال إنتظارنا , المزيدُ من قومنا يموتون في داخل ذلك الجبل. |
Je mehr ich zurückfiel, desto mehr Angst hatte ich, denn dann wäre ich das arme, schwarze Stipendium-Mädchen, das nicht mithalten konnte. | Open Subtitles | وكلما سقطت وراء، كلما كان ينزعجني لأنني بعد ذلك كنت فتاة سوداء فقيرة على منحة دراسية لا يمكن مواكبة. |
Je öfter wir mit denen arbeiten, desto mehr nehmen sie uns aus. | Open Subtitles | كلما قمنا بعمل مع هؤلاء الرجال كلما استغلونا اكثر الروس الملاعين |
Das Ding mit Gärtnern ist, je schöner die Pflanze, desto mehr Probleme hat man. | Open Subtitles | الأمر بالزراعة هو أنه كلما زاد جمال النبت كلما أصبحت مسببة للمشاكل لكِ |
Es müsste einen Schneeballeffekt geben, ein positives Feedback, je mehr Namen wir haben, desto mehr bekommen wir. | TED | وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر. |
Das faszinierte mich. Je mehr ich las, desto mehr änderte sich mein Blick auf Krebs und ich verlor beinahe meine Angst davor. | TED | أدهشني هذا. كلما نظرت كلما رأيت السرطان بشكل مختلف وكلما قلَّ خوفي منه. |
desto mehr Energie wird durchfallen. Es könnte mich auch interessieren, | TED | كلما عبرت كمية من الطاقة أكبر خلاله. ربما أكون مهتمة أيضا بمعرفة |
Forschungen haben sogar gezeigt, dass, je flacher die Welt ist, um die Analogie von Tom Friedman zu verwenden, oder je globaler, desto mehr wollen die Leute anders sein. | TED | في الواقع، أظهرت الأبحاث أنه كلما كان العالم اكثر تسطحا، إذا كنت تستخدم القياس توم فريدمان، أو عالميا، كلما زادت رغبة الناس في أن يكونوا مختلفين. |
Und je offener ich sprach, desto mehr sollte ich erzählen. | TED | وكلما تحدثت بصراحة اكثر كلما طُلب مني ان اتحدث اكثر |
Aber je mehr wir versuchen, diese Ergebnisse zu leugnen, desto mehr Belege finden wir, die genau diese Ergebnisse untermauern. | TED | ولكن كلما حاولنا أن تتنكر لهذه النتيجة، كلما وجدنا أدلة أكثر تدعمها. |
Denn je eifersüchtiger wir sind, desto mehr zieht es uns zu Fantasien hin. | TED | في الواقع، كلّما كنّا أكثر غيرة، كلّما أصبحنا نعيش أكثر في الخيال. |
Je länger man zusieht, desto mehr sieht man in den Wolken. | TED | وكلما استغرقت بالنظر الى هذا، سترى المزيد من الأشياء بين الغيوم |
Je mehr ich arbeite, um erfolgreich zu sein, desto mehr muss mich arbeiten. | TED | وكلما زاد الجهد في العمل من أجل النجاح، وكلما زادت حاجتي العمل، |
Je mehr Ideen im Umlauf sind, desto mehr Ideen gibt es, denen jemand widersprechen kann. | TED | كل ما زاد عدد الأفكار المتداولة، كل ما توفرت أفكار أكثر لأي فرد ليتعارض معها. |