Deswegen müssen wir es an Testpersonen testen, die einmal Speed Force in ihrem System hatten. | Open Subtitles | لذلك علينا إجراء اختبارات فاعليّة على عنصر سبق أن امتلك قوة السرعة في جسده |
Deswegen müssen wir in die Förderung von Führungspersonen investieren, Führungspersonen mit den Kompetenzen, der Vision und Entschlossenheit Frieden herzustellen. | TED | لذلك .. علينا ان نستثمر بتطوير القادة المحلين وان نجعلهم يمتلكون المهارة والرؤية والعزيمة لجلب السلام |
Deswegen müssen wir uns neu organisieren. | Open Subtitles | لذا علينا تنظيم الإتصالات في المقام الأول |
Natürlich sind sie bewaffnet. Deswegen müssen wir handeln und schnell handeln. | Open Subtitles | بالتأكيد هم مسلّحون لذا علينا التحرّك، و بسرعة |
- Deswegen müssen wir dort hin. Siehst du es nicht? | Open Subtitles | لهذا السبب علينا الذهاب إلى هُناك، ألا تفهم؟ |
Deswegen müssen wir es vertuschen. Und den Leuten sagen, dass ich ein Reh angefahren habe, oder... | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن ننظف المكان ونخبرالناسأننيصدمتغزالاً.. |
Deswegen müssen wir diesen gelbäugigen Hurensohn finden. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نجد هذا الكائن الشيطاني اللعين |
Deswegen müssen wir die Bullen direkt zu ihm führen. | Open Subtitles | لذلك علينا قيادة الشرطة مباشرة إليه |
Deswegen müssen wir es weiter versuchen. | Open Subtitles | لذلك علينا الاستمرار في المحاولة |
Deswegen müssen wir es weiter versuchen. | Open Subtitles | لذلك علينا الاستمرار في المحاولة |
Deswegen müssen wir einen anderen Weg finden. | Open Subtitles | لذلك علينا إيجاد وسيلة أخرى |
Deswegen müssen wir es weiter versuchen. | Open Subtitles | "لذلك علينا أن نستمر في المحاولة" |
Deswegen müssen wir Rayna finden und Stefans Seele wieder in seinen Körper bringen. | Open Subtitles | لذا علينا إيجاد (رينا) وردّ روح (ستيفان) لجسده. |
Deswegen müssen wir kämpfen... nicht für uns... aber für Judith, für Carl, | Open Subtitles | لذا علينا القتال. ليس لأجلنا، بل لأجل (جوديث) و(كارل)، لأجل (ألكساندريا) و(هيلتوب)... |
Deswegen müssen wir reden, und die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا التحدث ، وقول الحقيقة |
Genau Deswegen müssen wir uns ergeben. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا الإستسلام |
Deswegen müssen wir sie loswerden. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نتخلّص مِنهم. |
Deswegen... Deswegen müssen wir diesen Kerl finden. | Open Subtitles | لهذا علينا إيجاد هذا الشخص |