Edward Deverill, weil er im Zug saß, und Kenneth Marshall, weil er in seinem Zimmer war und arbeitete. | Open Subtitles | ادوارد ديفيريل, لأنه كان بالقطار, و كينيث مارشال, لأنه كان يكتب خطابا بالآلة فى غرفته |
Der wahre Mörder, der sich Edward Deverill nannte, kommt mit dem Zug aus London um 10:20 Uhr an. | Open Subtitles | القاتل الحقيقى, والذى كان يسمى نفسه,ادوارد ديفيريل , وصل من لندن فى قطار الساعة 11: 40 ص, |
Wir haben mehrere Zeugen, die bestätigen können, dass der Verlobte der Toten, Mr. Edward Deverill, zu dem Zeitpunkt im Zug aus London saß, der erst um 10:20 Uhr ankam. | Open Subtitles | لدينا عدد من الشهود أفادوا... , ان خطيب السيدة المتوفاة,السيد ادوارد ديفيريل, |
Alors, Jane Martindale, Edward Deverill, Monsieur und Madame Redfern. | Open Subtitles | اذن, جان مارتيندال, وادوارد ديفيريل , هما السيد والسيدة ريدفيرن , |