"dezember" - Traduction Allemand en Arabe

    • ديسمبر
        
    • كانون الأول
        
    • جيم
        
    • قررت
        
    • دجنبر
        
    • وديسمبر
        
    Am 10. Dezember 1896 starb Alfred Nobel, der Mann auf dieser Medaille. TED في 10من ديسمبر 1896، الرجل الذي على الميدالية، ألفريد نوبل، مات.
    Also wurde das Virus vermutlich in Philadelphia am 13. Dezember 1996 ausgesetzt. Open Subtitles بأنه قد تم انتشاره في فيلاديفيا بالتقريب في 13 ديسمبر 1996
    Der Zeitrahmen geht von Dezember bis Februar. - Was hast du vor? Open Subtitles هذا الخط الزمنى غير منطقى انه يقفز من ديسمبر الى فبراير
    Im Dezember 2000 verabschiedete der Kongress... den Commodity Futures Modernization Act. Open Subtitles للوزير المرموق سمرز مرر الكونجرس فى ديسمبر 2000 قانون خاص
    Es ist 8 Uhr am 6. Dezember, und hier sind die Nachrichten. Open Subtitles الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار.
    unter Hinweis auf ihre Resolution 58/185 vom 22. Dezember 2003 mit dem Titel "Eingehende Studie über alle Formen der Gewalt gegen Frauen", UN إذ تشير إلى قرارها 58/185 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 والمعنون ”دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة“،
    1. verweist auf ihre Resolution 59/275 vom 23. Dezember 2004, in der sie die Prioritäten der Organisation für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 festlegte; UN 1 - تشير إلى قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي حددت فيه أولويات المنظمة لفترة السنتين 2006-2007؛
    unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 60/162 vom 16. Dezember 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيما القرار 60/162 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 58/113 vom 17. Dezember 2003 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, UN إذ تشير إلى قرارها 58/113 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإلى القرارات السابقة بشأن المسألة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 59/268 vom 23. Dezember 2004 über das gemeinsame System der Vereinten Nationen, UN إذ تشير إلى قرارها 59/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن النظام الموحد للأمم المتحدة،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Inkrafttreten des geänderten Protokolls II des Übereinkommens am 3. Dezember 1998, UN وإذ تلاحظ أيضا بدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 1998،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/246 A vom 23. Dezember 1999, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 48/225 vom 23. Dezember 1993 und 51/216, UN إذ تشير إلى قراريها 48/225، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، و 51/216،
    1. beschließt, den 18. Dezember zum Internationalen Tag der Migranten zu erklären; UN 1 - تقرر إعلان 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين؛
    unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 59/70 vom 3. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة القرار 59/70 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 54/173 vom 17. Dezember 1999, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، ولا سيمـــا القرار 54/173 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/196 vom 20. Dezember 2000, mit der sie das Jahr 2003 zum Internationalen Jahr des Süßwassers erklärte, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أعلنت فيه عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/196 vom 20. Dezember 2000, mit der sie das Jahr 2003 zum Internationalen Jahr des Süßwassers erklärte, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أعلنت فيه سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    Der Sicherheitsrat unterstützt die am 10. Dezember 2003 vorgelegten 'Standards für das Kosovo'. UN “ويؤيد المجلس “المعايير بشأن كوسوفو”، المقدمة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    3. begrüßt es, dass der Generalsekretär die Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie am 4. Dezember 2003 eingeleitet hat; UN 3 - ترحب بقيام الأمين العام بافتتاح الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    2. bekräftigt außerdem ihre Resolution 54/237 C vom 23. Dezember 1999; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا قـــرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    unter Hinweis auf ihren Beschluss 59/515 vom 3. Dezember 2004, mit dem sie die Frage der Bestände überschüssiger konventioneller Munition in die Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufnahm, UN وإذ تشير إلى مقررها 59/515 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي قررت بموجبه إدراج مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية في جدول أعمال دورتها الستين،
    Der bau begann am 8 Dezember 1913. Open Subtitles البناء بدأ في 8 دجنبر 1913
    Was hatten Sie zwischen Juli und Dezember '83 für eine Beziehung? Open Subtitles مابين شهري يوليو وديسمبر من عام 1984 ماذا كانت علاقتكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus