Dieses Missverhältnis in der Medizin hat mich wirklich getroffen, als bei meinem Vater Bauchspeicheldrüsenkrebs diagnostiziert wurde. | TED | وهذا القصور في طب السرطان طالَ منزلنا حقاً عندما تم تشخيص والدي بسرطان البنكرياس. |
Bei ihr wurde ein Fibrom so groß wie eine Grapefruit diagnostiziert. | TED | تم تشخيص ورم الليفي لديها بحجم الليمون. |
Sie hat bereits alle Ersatzteile, denn die Probleme wurden vorab diagnostiziert. | TED | لديها فعليا جميع قطع الغيار، لأنه تم تشخيص المشاكل في مرحلة متقدمة. |
Und Männer haben es manchmal noch schwerer, mit ME diagnostiziert zu werden. | TED | وربما يعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص. |
und ein paar Jahre später wurde Krebs bei ihm diagnostiziert. | TED | وبضع سنوات في وقت لاحق، تمّ تشخيصه بالسّرطان. |
Als ich rauskam, wurde ich diagnostiziert und bekam Medikamente von einem Psychiater. | TED | الآن، حين خرجت منها، تم تشخيصي وتم إعطائي أدوية من قبل طبيب نفساني. |
Sie ist eine 29-jährige Frau, die wir mit Anämie falsch diagnostiziert haben. | Open Subtitles | أنثى في التاسعة والعشرين شخّصت خطأ على أنّها مريضة فقر دم |
Ich wuchs damit auf, das Gehirn zu studieren, denn ich habe einen Bruder, der mit der Gehirnleistungsstörung Schizophrenie diagnostiziert | TED | لقد اخترت دراسة المخ لأن لدي أخ قد تم تشخيص حالته على أنها اضطراب بالمخ |
Vor meiner Geburt wurde bei meinem Vater paranoide Schizophrenie diagnostiziert. Er konnte trotz seiner Genialität keinen Job halten. | TED | قبل أن أولد، تم تشخيص حالة والدي بانفصام الشخصية، ولم يستطع الحصول على عمل برغم ذكائه. |
Jedoch wurde letztes Jahr dieser Kampf viel persönlicher, als bei meiner Frau Brustkrebs diagnostiziert wurde. | TED | لكن وفي العام الماضي، أصبح هذا الكفاح شخصيًا للغاية عندما تم تشخيص زوجتي بسرطان الثدي. |
So kann ein Patient binnen 1-2 Stunden sicher, extern und präzise diagnostiziert werden. | TED | يمكن تشخيص المريض بواسطة ذلك خلال ساعة أو ساعتين بأمان وعن بعد وبدقة بالغة. |
Ich wurde mehrfach falsch diagnostiziert: bakterielle Meningitis, Fybromyalgie, was auch immer. | TED | كان دوماً ما يتم الخطأ فى تشخيص مرضي. التهاب سحائي، ألم عضلى ليفي، أو أياً ما كان اسم المرض |
Bei diesen und jenen Patienten wurde etwas diagnostiziert [hier drüben], oder andere Patienten wurden diagnostiziert [da drüben], und all diese Daten werden mit etwas Verspätung in einen zentralen Speicher gespeist. | TED | وهكذا ، وهكذا حتى يتم تشخيص المرضى الذين يعانون من شيء ، أو مرضى آخرين يتم تشخيصهم و كل هذه المعلومات يتم تزويدها للمستودع المركزي مع بعض التأخير |
Und wenn sie mit ihren Ärzten davon sprechen, könnten sie falsch diagnostiziert werden. | TED | و حتى لو ذكروها لأطبائهم الخاصين من الممكن أن يخطئوا التشخيص |
Denken Sie, es ist fair, dass ich alle anderen Mitglieder Ihres Teams gefeuert habe, obwohl Sie richtig diagnostiziert haben? | Open Subtitles | أترينه عدلاً أنني طردت كل أفراد فريقك الآخرين في حين أنكم عثرتم على التشخيص الصحيح؟ |
Das heißt, dass zwei von fünf unserer engsten Freunde und Verwandten mit einer Krebsart diagnostiziert werden und einer sterben wird. | TED | هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم. |
Letzten Monat wurde ihm Leberkrebs diagnostiziert. Aber, hey, nur zu. | Open Subtitles | الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد ولكن لا بأس حاولي الأمر |
Und mit etwa vier Monaten wurde bei mir starker Hörschwund diagnostiziert. | TED | وفي عمر الأربع أشهر تقريبا، تم تشخيصي بفقدان سمع حاد جدا. |
Vor einem Jahr wurde mir Brustkrebs der Stufe 2 diagnostiziert. | Open Subtitles | قبل عام مضى انا شخّصت بالمرحلة الثانية بسرطان الثدي |
Bei ihr wurde eine Bipolare Störung diagnostiziert, ein Zustand den sie ihren Vorgesetzten mehr als zehn Jahre verschwiegen hat. | Open Subtitles | تمّ تشخيصها كـ ثنائية القطب؟ شيء أخفته على رؤسائها لمدة 10 سنوات |
Wir stapeln Risikofaktoren auf einem Arm und wenn dieser den Boden erreicht, zeigen Sie Symptome und werden mit Alzheimer diagnostiziert. | TED | سنجمع عوامل الخطر في كفة، وعندما تصطدم الكفة بالأرض، ستظهر عليك الأعراض ويتم تشخيصك بالمرض. |
Aber vor nur wenigen Monaten wurde Judy mit Lungenkrebs der Stufe 3 diagnostiziert. | TED | ولكن قبل بضعة أشهر فقط, شخصت جودي بسرطان الرئة من المرحلة الثالثة. |
Und vor fünf Jahren wurde bei Robert GBM diagnostiziert. | TED | ومنذ خمس سنوات شُخّصت إصابة روبرت بالورم الأرومي الدبقي. |
Ich hab vor drei Monaten bei einem Kerl Drüsenkrebs diagnostiziert und ihm gesagt, dass er nur noch sechs Monate hat. | Open Subtitles | لقد شخّصتُ مريضاً بالسرطانة الغديّة منذ ثلاثة أشهر وأخبرته أن ما تبقى له هو ستّة أشهر |
Lassen Sie mich jetzt die Beery-Zwillinge vorstellen, die im Alter von zwei Jahren mit Zerebralparese diagnostiziert wurden. | TED | دعوني أقدم لكم التوأم بيري، تم تشخيصهم بشلل دماغي في الثانية من عمرهم. |