"dialyse" - Traduction Allemand en Arabe

    • غسيل
        
    • الدموي
        
    • الغسيل الكلوي
        
    • التحال
        
    • غسل كلى
        
    • للغسيل
        
    • بغسيل
        
    • التحالّ الدمويّ
        
    Ähnlich wie bei einer Dialyse, aber um die Parasiten-Belastung zu reduzieren. TED يشابه عملية غسيل الكلى مثلا و لكن لتخفيف حمل الطفيليات.
    Nein, ich war beunruhigt, weil ich endlich erkannt hatte, dass ich die Dialyse für ein Land war, dass eine Nierentransplantation brauchte. TED لا، لقد كنت مرتبك لأنني أدركت أخيرًا أنني كنت بمثابة غسيل كلوي لدولة احتاجت عملية زرع كُلْيَة.
    Mrs. Bradbury bitte unterschreiben Sie die Blatt, damit die Dialyse gemacht werden kann. Open Subtitles لكي يمكننا البدء بالتحالّ الدموي لكن لماذا مضادات الاكتئاب؟
    Mrs. Bradbury bitte unterschreiben Sie die Blatt, damit die Dialyse gemacht werden kann. Open Subtitles لكي يمكننا البدء بالتحالّ الدموي توقف عن قول ذلك
    Die Werte sind nicht gut. Dann muss sie jetzt zur Dialyse. Open Subtitles هذه التحاليل لا تبدو مشجعة أعتقد أنه يجب عليها أن تبدأ في الغسيل الكلوي
    Wir können sie vorsorglich auf Dialyse setzen und das Beste hoffen. Open Subtitles يمكننا إبقاؤها على التحال الدموي ونأمل الأفضل
    Arthritis, Diabetes, Dialyse. Open Subtitles التهاب مفاصل... سكري... غسل كلى , إذن...
    Die meisten sind zur Diagnose, einige zur Unterstützung bei einer OP, aber keines für eine Dialyse. Open Subtitles إنها فى الغالب أدوات إختبار بعض الأجهزه للإستخدام خلال العمليات الجراحيه ولكن لاشىء للغسيل الكلوى
    Sie wartete 10 Jahre an der Dialyse auf eine erfolgreiche Transplantation, TED قضت 10 أعوام معتمدة على غسيل الكلى تنتظر عملية نقل ناجحة.
    Mit Dialyse könnten Sie noch 80 oder 90 Jahre leben. Open Subtitles ولكن مع غسيل الكلية يمكنك عيش 80 أو 90 سنة أخرى
    Irgendwann werden wir eine Niere für sie finden und bis dahin kommt sie regelmäßig zur Dialyse. Open Subtitles حتى نجد متبرع مناسب فقط تعال لاجراء غسيل الكلية
    Sie braucht eine Dialyse und wir eine neue Theorie. Open Subtitles إنها تحتاج غسيل كلية و نحن نحتاج لنظرية جديدة
    Und was ich so gehört habe, ist eine Dialyse kein Spaß. Open Subtitles ، وما أسمعه . غسيل الكلى ، اممم ، ليس لعبة
    Ich muss die nächsten vier Jahre zur Dialyse, drei Mal pro Woche, fünf Stunden am Tag. Open Subtitles سوف أقضي ثلاث الى اربع سنوات قادمة في غسيل الكلى ثلاث ايام في السبوع لمدة خمسة ساعات في اليوم
    Wir haben die Arterie wieder genäht und sie für die Nieren an die Dialyse angeschlossen. Open Subtitles لقد أصلحنا الشريان وبدأنا بالتحالّ الدموي من أجل الكليتين ومهما كان سبب التسارع
    Wir müssen einfach nur eine Dialyse starten und die Medikamente heraus spülen. Open Subtitles إذا كلّ ما علينا هو البدء بالتحالّ الدموي وتصفية الدواء من جسمها
    Die Fieberschübe, die Kate bekommt, das ist eine Infektion von der Dialyse. Open Subtitles الحميات التى تعاني منها منذ فترة عبارة عن عدوى من عملية الغسيل الكلوي
    Dialyse. Open Subtitles التحال الدموي
    Sie führt keine Dialyse durch. Open Subtitles ليس الأمر بخصوص غسل كلى
    Dialyse. Bis sie einen Spender finden. Open Subtitles سأخضع للغسيل الكلوي حتى يجدوا لي متبرعاً
    Ich hatte lebenslängliche Dialyse vor mir, ich will mir nicht mal vorstellen, wie es wäre, wenn ich so leben müsste. TED كانت في انتظاري حياة ممتلئة بغسيل الكلى، ولا أقدر حتى على التفكير فيما كانت ستؤول إليه حياتي لو استمريت بهذا الوضع.
    Also gehen sie 4 mal die Woche zur Dialyse? Open Subtitles إذاً فأنتَ تجري التحالّ الدمويّ أربع مرّاتٍ أسبوعياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus