"diaz" - Traduction Allemand en Arabe

    • دياز
        
    Diaz löst Sie um Mitternacht ab, ok? Open Subtitles دياز سوف يريحك عند الثانية عشرة , اتفقنا ؟
    Diaz, rufen Sie Big Brother. Ich fordere Verstärkung an. Open Subtitles دياز اطلب سرية الشقيق الاكبر , اريد المزيد من الدعم
    Diaz, Sie fahren heute im Beast mit. Open Subtitles حسنا، دياز. كنت ركوب في هذه الليلة الوحش.
    Diaz und Santiago hätten es nie zum Detective geschafft... und ein öffentlicher Schwuler wie ich... Open Subtitles دياز وسانتياجو لم يكن بإمكانهم ان يصحبوا محققات ورجل شاذ مثلي
    Also, Detective Diaz, Sie sahen, wie mein Klient mit seinem Boss kämpfte, aber Sie wissen nicht, wer mit dem Kampf begann? Open Subtitles اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟
    Diaz, schau mal nach, ob im Bad noch mehr Medikamente sind. Open Subtitles دياز تفقدي إذا كان هناك أي أدوية في الحمام
    Dieser Mann, Diego Diaz. Open Subtitles هذا الرجل هو دييغو دياز. إنه يعمل تحت إمرة
    Wenn wir Diaz dazu bekommen gegen Salazar auszusagen, können wir ihre ganze Operation hier oben effektiv zerstören und... unzählige Menschenleben retten. Open Subtitles لو تمكنا من جعل دياز يخبرنا بما يدين سالازار، فسنتمكن من تدمير عمليتهم بأكملها هنا و ننقذ أرواحًا عديدة من الشرطة.
    Ihm wurde zugetragen, dass Diaz staatliche Beweismittel gegen das Kartell vorbringt. Open Subtitles لقد علم بأن دياز سيفيد الولاية بما يدين التحالف.
    Diaz und seine Familie können einfach nur froh sein, dass wir als erstes bei ihnen zu Hause waren. Open Subtitles إن دياز و عائلته محظوظون لأننا وصلنا إليهم قبلًا.
    Ich brauche dich um sicherzugehen, dass Diaz dort sicher ankommt. Open Subtitles أريد منك بأن تضمن وصول دياز إلى هنالك بسلام.
    Schau, Diaz wird staatliche Beweise gegen Salazar vorbringen. Open Subtitles اسمع، إن دياز على وشك تسليم دليل يدين سالازار.
    Ich schaue mir das morgen um 7 Uhr nochmal an, Diaz. Open Subtitles ساعود للتفتيش بالساعة السابعة صباحاً يا دياز
    Die Erkältungsmedizin, welche Diaz genommen hat, war die ohne Müdigkeitserscheinungen. Open Subtitles دواء السعال الذي شربتة دياز انه من النوع الذي لا يسبب النعاس
    Bei mir und Diaz geht es nicht nur um Sex, Sir. Open Subtitles أنا و "دياز" علاقتنا ليست عن الجنس فقط يا سيدي
    Die Frau, die hier wohnt, Aimee Diaz, kam heute Morgen nach Hause und fand eine Leiche in ihrem Wohnzimmer. Open Subtitles المرأه التي تعيش هنا ايمي دياز عادت صباحا للمنزل فوجدت جثه في غرفه المعيشه
    Ich bringe Neuigkeiten von Madero, der Anführer des Kampfes gegen Diaz. Open Subtitles أتيتإليكمن عند"ماديرو" قائدالقتالضد "دياز"
    "Die Gewaltherrschaft von Porfirio Diaz ist unerträglich. Open Subtitles "القمع الذى يمارسه " بورفيريو دياز " لا يحتمل
    Ein starker Vorstoß von Norden oder Süden und Diaz fällt. Open Subtitles دفعه قويه من الشمال أو الجنوب و سيسقط " دياز " مثل الثور
    Hier haben wir keine Zustimmung. - Wer hat gefragt, ob wir Diaz wollen? Open Subtitles هنا يوجد رئيس و لا يوجد عدل "هل سألك أحد إذا كنت تريد " دياز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus