Hast du dich je gefragt, was für ein Typ Dad in der High School wäre? | Open Subtitles | هل تساءلت يوماً أيّ نوع من الرجال كان أبي في الثانوي؟ |
Hast du dich je gefragt, warum die Männer der Nachtwache keine Frauen nehmen und keine Kinder zeugen dürfen? | Open Subtitles | هل تساءلت من قبل لماذا لا يتزوج رجال حراسة السّور؟ ولا يكون لهم أبناء أبداً؟ |
Hast du dich je gefragt, ob mit uns alles in Ordnung ist? | Open Subtitles | هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟ |
Hast du dich je gefragt, wieso das so ist? Denn für mich ist es ziemlich offensichtlich. | Open Subtitles | وهل تساءلت لما قد يكون هذا؟ لأني أظنُ بأن الجواب واضحٌ جداً. |
Hast du dich je gefragt, wann du zu der Person wurdest, die du fürchtest? | Open Subtitles | هل تساءلت متى أصبحت نفس الشئ الذي تخشيه؟ |
Hast du dich je gefragt, wie viele Grimms es auf der Welt gibt? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما عن عدد الغريم الموجودين في العالم؟ |
Hast du dich je gefragt, wie es war, als du mich in diesen Bottich mit kochendem Teer fallen ließt? | Open Subtitles | هل تساءلت ما هو الشعور عندما أسقطتّني في راقود القار المغلي؟ |
Hast du dich je gefragt, wie es ist, jemanden zu beobachten? | Open Subtitles | هل سبق و تساءلت ما هو شعور مراقبة أحدهم؟ |
Hast du dich je gefragt, was aus unseren Eltern wurde? | Open Subtitles | أسبق و تساءلت عمّا حدث لوالدَينا؟ |
Hast du dich je gefragt, was mit Schmerzmitteln wie Ibuprofen passiert, nachdem du síe einnimmst? | TED | هل تساءلت يوماً ما الذي يحدث لمسكنات الألم، مثل (آيبوبروفين) بعد أن تبتلعها؟ |
Teddy, hast du dich je gefragt, wo meine Beine sind? | Open Subtitles | "هل تساءلت يا "تيدي أين ذهبت ساقاي؟ |
Nein, niemals. Hast du dich je gefragt, wo die Tatwaffe ist? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما أين سلاح الجريمة يا (كيفين)؟ |