"dich jetzt" - Traduction Allemand en Arabe

    • إليك الآن
        
    • لك الآن
        
    • لكِ الآن
        
    • اليك الآن
        
    • اليك الان
        
    • إليك الأن
        
    • بك الآن
        
    • تقبيلك الآن
        
    • الان يا
        
    Vielleicht warst du nicht der einfühlsamste Kerl, als du 16 warst, aber sieh dich jetzt an. Open Subtitles أنظر ، ربما أنك لست أكثر شخص طيب القلب عندما كنا في 16 ولكن أنظر إليك الآن
    dich jetzt zu sehen, fühlt sich wie gestern an. Open Subtitles أرنو إليك الآن فأشعر أن آخر لقاء جمعنا كان بالأمس.
    Die Wahl der Verhütungsmethode ist eine persönliche. Was für dich jetzt am besten funktioniert, ändert sich vielleicht später. TED اختيار طريقة منع الحمل هي مسألة شخصية، وأفضل الحلول المتاحة لك الآن قد تتغير لاحقاً.
    Aber ich brauchte dich jetzt hier, wenn der Zauber klappen soll. Open Subtitles ولكن كان من الضروري أن يكون لك الآن هنا إذا طقوس بلدي نافذة المفعول.
    Deine Familie braucht dich jetzt. Open Subtitles ومالكِ, والآن هي على وشك السطو على بقيتنا. عائلتكِ بحاجةٍ لكِ الآن.
    Gut, bleib dort. Ich hole dich jetzt gleich ab. Open Subtitles حسنًا , ابق هناك أنا قادمة اليك الآن
    - Du kannst es nicht. - Und wie sehe ich dich jetzt an, Liam? Open Subtitles و الان كيف انظر اليك الان يا , ليام؟
    Heimdall! Wenn du mich hörst, wir brauchen dich jetzt! Open Subtitles (هـيمدال)، إن كنت تسمعني نحن بحاجة إليك الأن.
    Ich bin sicher, sie wird dich jetzt nicht mehr nehmen. Open Subtitles أنا متأكدة بأنها لن تقبل بك الآن.
    James, Carl braucht dich jetzt mehr denn je. Open Subtitles يا"جيمس", يحتاج"كارل"إليك الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Ich komme dich jetzt holen. Open Subtitles أنا قادم إليك الآن
    - Wieso? Ich will dich jetzt einfach nicht sehen. Open Subtitles لا أستطيع أن أنظر إليك الآن.
    Elizabeth, Mami kann dich jetzt nicht ansehen. Open Subtitles إليزابيث), لا تستطيع والدتك النظر إليك الآن)
    Weil wir dich jetzt brauchen. Open Subtitles لأننا في حاجة إليك الآن.
    Aber sieh dich jetzt nur an Open Subtitles انظري إليك الآن?
    Ich brauche dich jetzt auch nicht. Open Subtitles لم أحتج لك في السيّارة، ولستُ بحاجةٍ لك الآن.
    aber aber sie braucht dich jetzt. Open Subtitles ...فعلنا ما ظنناه خيراً لها ولكنها بحاجة لك الآن...
    Und wenn ich dich jetzt ansehe, sehe ich dass du auch nicht sicher bist. Open Subtitles وحينما أنظر لكِ الآن يمكن أن أقول أنكِ لستِ متأكدة حتى
    Elizabeth sieht dich jetzt mit anderen Augen. Open Subtitles اليزابيث تنظر اليك الآن بشكل مختلف
    Wenn dein Daddy dich jetzt sehen könnte. Open Subtitles اذا استطاع والدك ان ينظر اليك الان
    Ich brauche dich jetzt. Open Subtitles أنى بحاجة إليك الأن
    Ich muss dich jetzt sofort haben. Open Subtitles يجب أن أحظى بك الآن
    Aber es ist seltsam, mit dir durch einen Spiegel und einem Lautsprecher zu sprechen und ich möchte dich jetzt wirklich gern küssen. Open Subtitles من خلال مرآة وسماعة صوت وأريد تقبيلك الآن جدًا
    Warum sollte ich dich jetzt töten, Prinz von Troja, wenn niemand sieht, wie du fällst? Open Subtitles -ولم اقتلك الان يا امير طروادة؟ -بدون ان يكون هناك احدا ليراك تسقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus