Als ich dich liebte, war ich eine Sklavin der Liebe, nicht deine. | Open Subtitles | نعم ، عندما أحببتك كنت عبدة للحب ، وليس لك |
-Wenn du sie liebst, wie sie dich liebte, dann erzähl ihr, was sie hören will. | Open Subtitles | كيف يمكننى , أن أفعل ذلك ؟ إن كنت تحبها , كما أحببتك , سوف تقوم باخبارها ماتود أن تسمعه |
Wie sehr ich dich liebte, wie sehr ich dich noch liebe. | Open Subtitles | لو علمت كم أحببتك. لو تعلم كم أحبك. |
Ich liebe ihn so sehr, wie ich dich liebte, aber nicht auf gleiche Weise. | Open Subtitles | لقد أحببته مقدار حبي لك و لكن الأمرين ليسوا سيان |
- Ich weiß nur, dass ich dich liebte und du mich abgewiesen hast. Und weswegen? | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنني أحببتك وقمتِ برفضي |
Weil ich dich liebte, Moses. | Open Subtitles | لأننى أحببتك يا موسى |
Niemand kann dich so lieben, wie ich dich liebte. | Open Subtitles | لن يحبك أحد كما أحببتك. |
Weil ich nicht wusste, wie sehr ich dich liebte. | Open Subtitles | لأني لم أعرف كم أحببتك |
Ich habe nie einen anderen so geliebt wie ich dich liebte. | Open Subtitles | لم أحب أحداً قط... كما أحببتك. |
Und weil ich dich liebte. | Open Subtitles | ولأنى أحببتك |