"dich zu töten" - Traduction Allemand en Arabe

    • قتلك
        
    • لقتلك
        
    • بقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • لأقتلك
        
    • لقتلكِ
        
    • بقتلكِ
        
    • لأقتلكِ
        
    Ich weiß genau, wie tief ich gehen kann, ohne dich zu töten. Open Subtitles أنا أعلم مدى العمق الذي يجب أن أصل إليك بدون قتلك
    Von allen Arten, dich zu töten, wäre Gift meine letzte Wahl. Open Subtitles بشتى الطرق التي أرغب في قتلك بها، سيكون السم آخرها.
    Es kümmert mich nicht, dich zu töten, denn der Tod existiert nicht Open Subtitles أنا لا أخشى من قتلك لأنه لا يوجد هناك موت
    Du willst mich dazu provozieren, dich zu töten,... ..um den Extraktionsprozess zu vermeiden. Open Subtitles أنت تحاول دفعي لقتلك وبذلك تتفادى عملية الإنتزاع
    Ich hoffe, keiner deiner Feinde erfährt von diesem Ort. Sie würden sicher alles tun, um dich zu töten. Open Subtitles آمل ألا يكتشف أعدائك هذا المكان، قد يفعلون أيّ شيء لقتلك
    Sie hat geschworen dich zu töten. Sie wird den Schwur halten. Open Subtitles إنهـا وعدت بقتلك إنهـا ستوفي بذلك الوعد إن كان بإمكانهـا
    Ich glaube fast, es wird mir ein wenig Leid tun, dich zu töten. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد انني رُبما سوف اكون آسفا قليلا علي قتلكِ
    Man gab mir Geld, dich zu töten. Open Subtitles فقد تلقيت مبلغا ً كبيرا ً لأقتلك
    Also kann dich nur der Mann besitzen, der versucht hat, dich zu töten. Open Subtitles إذن الرجل الوحيد الذي يفوز بك هو من يحاول قتلك
    Ich würde eher einen Rembrandt zerstören, als dich zu töten. Open Subtitles أنا سوف أُحطّمُ قريباً رامبراندت الذي يحاول قتلك
    Ich dachte, es wäre schwer, dich zu töten. Aber es gefällt mir. Open Subtitles إعتقدتُ أن قتلك أمرٌ صعب علىّ ولكن يروقنى بعض الشىء
    Jetzt sind sie nicht so sehr darauf aus, dich zu töten. Open Subtitles والآن بما أنهم يعتقدون بأنكِ الحقيقية ربما سيهتموا كثيراً قبل أن يفكروا في قتلك
    Er machte keinen Finger für mich krumm, bis ich damit drohte, dich zu töten. Open Subtitles لم استطع على ارغامه بعمل شىء حتى هددته بنيتى فى قتلك
    So sehr ich das auch möchte, aber dich zu töten wird mir nicht geben, was ich brauche. Open Subtitles , بالرغم من أنني أريد ذلك بشدة لكن قتلك لن يعطيني ما أريده
    Wie ist es, wenn dein eigener Vater versucht, dich zu töten. Open Subtitles أريد معرفة ماذا كان شعورك عندما حاول والدك قتلك
    Wie ich es sehe, habe ich jedes Recht, dich zu töten, aber ich glaube, ich lasse dich leben und leiden. Open Subtitles أرى الأمر بأنني أملك الحق الكامل لقتلك لكنني سأسمح لك بأن تحيا وتشعر بالمُعاناة.
    Ich wurde vom MI6 ersucht, dich zu töten. Open Subtitles ـ نعم ـ لقد أعطتني للتو وكالة المُخابرات البريطانية عرض لقتلك
    Wenn die Werwölfe tot sind, haben die Vampire weniger Verlangen danach, dich zu töten. Open Subtitles إن مات المذؤوبون، فستكون رغبة مصّاصي الدماء أقلّ لقتلك.
    Wenn der Moment da ist, dich zu töten, und er kommt, benutze ich keine Waffe, sondern meine Hände. Open Subtitles وعندما سيحين الوقت لقتلك وسيحين ، فلن استخدم سلاحاً بل سأستخدم يديّ
    Ich habe es getan, weil ich dein Leben retten wollte. Er hat gedroht, dich zu töten, wenn ich mich geweigert hätte. Open Subtitles كنت أريد المحافظه على حياتك بندراجون هدد بقتلك
    Aber wenn du noch einmal verächtlich mir gegenüber bist, werde ich nicht zögern, dich zu töten. Open Subtitles لكن إذا إحتقرتني ثانيةً، لن أتردّد بقتلك.
    Weißt du, man lernt viel, wenn man sich Filme mehrfach ansieht... und es immer darum geht, dich zu töten. Open Subtitles أتعرفين ما الذى لاحظته اثناء مشاهدة الأفلام مراراً وتكراراً ؟ جميع القتله يحاولون قتلكِ أنتِ
    Die Nacht in der er starb, kam eine Frau, um dich zu töten. Open Subtitles في الليلة التي توفي فيها، إمرأة جاءت لقتلكِ.
    Jedoch, würde ich gerne Chuck töten und es würde mich nicht stören, auch dich zu töten. Open Subtitles مهما يكن اريد ان اقتل تشك ولا امانع بقتلكِ ايضاً
    Ich werde dich so langsam austrocknen, dass du mich anbettelst, dich zu töten. Open Subtitles سأستنزفكِ ببطئ سترجوني لأقتلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus