die Äste sind direkt unter uns. Das sind mindestens 5 Meter! | Open Subtitles | يجب ان نقفز على تلك الفروع بضعة اقدام لاسفل حوالى 20 قدم |
die Äste müssen alle Blätter ans Sonnenlicht tragen. | Open Subtitles | الفروع تحمل جميع الأوراق في مواجهة ضوء الشمس |
Und zweifellos werden die Äste wachsen, weil der Preis für die Freiheit hoch ist, das bedeutet dieses Ehrenmal, egal wie viel zeit vergehen wird, egal wie schwer das Leben wird, werden wir uns daran erinnern. | Open Subtitles | وبرغم كون الفروع بلا شكٍ ستنمو لأن ثمن الحرية عالي فهذا النصب التذكاري يمثل عدم أهمية كم من الوقت مضى |
Hör zu, ich bin wieder in den Katakomben und die Äste sind weg, aber jetzt ist hier ein seltsames flüssiges Metall. | Open Subtitles | انصتي ، أنا بأسفل الحائط مرة أخري ولا وجود لتلك الفروع ولكن يوجد سائل معدني غريب هنا |
Es wundert mich nicht, dass ich noch immer die Äste hinter mir knistern höre unter dem leichten Tritt seiner Sohlen. | Open Subtitles | ليست مفاجئة أننني لم مازلت أستمع الى صوت طقطقة الأغصان من خلفي الناجمة عن خطوة خفيفة من قدميه |
Du bist wie die Frau, die vor dem Feigenbaum sitzt und die Äste anstarrt, bis sie absterben. | Open Subtitles | انت مثل النساء تجلس امام شجرة تين تنظر الى كل الفروع حتى تموت الشجرة |
"Meister, bewegen sich die Äste oder ist es der Wind?" | Open Subtitles | هل تتحرّك الفروع أم أنّها الرياح؟" |
"Das was sich bewegt sind weder die Äste noch der Wind..." | Open Subtitles | "ذلك الذي يتحرّك ليست الفروع ولا الرياح..." |
Brich die Äste ab! | Open Subtitles | اكسر الفروع. |
Also die Macheten-Crew ist die Truppe, die durchgeht und die Äste so auf Knöchelhöhe abschlägt. | Open Subtitles | طاقم المنجم يأتي إلى هُنا .لكيّ يقوم بتقليمها يقطع الأغصان من عند الزواياها. |
Legt so viele Decken über die Äste wie ihr könnt! | Open Subtitles | ،وزعوا البطانيات على الأغصان ! بقدر ما تستطيعون |
Dir gehen langsam die Äste aus, Freundchen. | Open Subtitles | ستنفذ منك الأغصان يا رفيق |