Aber ich scheine der einzige zu sein, der denkt, dass das hier Zeitverschwendung für die Agency ist. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة |
Von Zeit zu Zeit bekommt die Agency Fälle vorgelegt, mit welchen zu sensibel, gefährlich und unangemessen umgegangen werden muss. | Open Subtitles | عندما تكون لدى الوكالة قضايا حساسة وخطيرة وغير قابلة للحل، |
Ich muss Ihnen noch mitteilen, dass, für den Fall, dass Sie entdeckt werden, die Agency nicht helfen wird. | Open Subtitles | من واجبي ان اذكرك انك إذا تم القبض عليك, الوكالة ستتبرأ منك |
Er schert aus und verkauft neun Jahre lang die Agency an jeden, der interessiert ist. | Open Subtitles | ذلك الرجل انشقّ عننا وأمضى 9 سنوات يبيع أسرار الوكالة لكل من يرغب في ذلك. |
Ich glaube, die Agency hat Sie stark unterschätzt, und ich empfehle Sie für die Position eines Führungsoffiziers. | Open Subtitles | أظن الوكالة أقللت من تقديركَ كثيرًا، سأزكّي تعيينكَ ضابط أعلى للعمليّات. |
Sieht so aus, als wenn sich die Schreiberei besser bezahlt macht, als für die Agency zu arbeiten. | Open Subtitles | واو يبدو بأن مهنة الكتابة تدفع أكثر من الوكالة |
40 Jahre für die Agency arbeiten, und Sie werden richtig gut darin Menschen zu lesen. | Open Subtitles | بعد 40 سنة من العمل مع الوكالة تصبح خبيرا بقراءة الناس |
Ich will das reparieren, ich will daran arbeiten, aber die Agency ist alles, was ich jemals kannte. | Open Subtitles | أريد إصلاحها أريد إيجاد حل لكن الوكالة هي كل ما عرفته يومًا |
Wir ehren Ihren Ehemann für alles, was er für die Agency und für dieses großartige Land getan hat. | Open Subtitles | نكرّم زوجك عن كل ما فعله لهذه الوكالة ولهذا البلد العظيم |
Zweifellos ist die Agency schwer getroffen worden, ihre Führungsriege ist geschwächt, und ihr Ruf ruiniert. | Open Subtitles | لاشكّ أنّ الوكالة معيوبة الآن، مناصب إدارية حُذفت، وسمعتها أصبحت في الحضيض |
Zweifellos ist die Agency schwer getroffen, und ihr Ruf ruiniert worden. | Open Subtitles | ليس هناك اختلاف ان الوكالة الأن اصبحت ضعيفة وسمعتها في حالة يرثى لها. |
die Agency musste eine Menge Gefallen einfordern, um die Ermittlungen einstellen zu lassen. | Open Subtitles | الوكالة اضطرت لطلب الكثير من الصنائع لإغلاق التحقيق |
Aber ist die Agency im Notfall jemals im Gegenzug für uns da? | Open Subtitles | ولكن لبرهة، هل الوكالة كانت يوماً تقف بجانبنا حقاً بالمقابل؟ |
Ich wurde gerufen, um die Situation für die Agency zu managen. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي لإدارة الموقف من قبل الوكالة |
Es besteht Sorge, dass Sie zu einer Belastung für die Agency werden könnten. | Open Subtitles | يعترينا القلق مِنْ أنْ تغدو عبئاً على الوكالة |
Ich habe mehr über die Agency vergessen, als Sie je wissen werden. | Open Subtitles | ما مرّ على رأسي في هذه الوكالة يفوق ما يمكن أنْ تتخيّله |
die Agency ist besorgt darüber, dass Sie eines Tages vielleicht darüber reden möchten. | Open Subtitles | تخشى الوكالة أنّك قد ترغب في الحديث عن كلّ ذلك في بومٍ ما |
die Agency nimmt seine Verfolgung auf sobald er gelandet ist. | Open Subtitles | ستقوم الوكالة هناك باقتفاء مساره حين يهبط |
Darf ich Sie daran erinnern, es gibt noch keinen Beweis, dass er die Agency kompromittiert hat. | Open Subtitles | هل لي أن أذكّرك بأنه لا يوجد دليل بعد أنه عرض الوكالة للخطر |
Sollte ich Mycrofts Aufenthaltsort selbst herausfinden, so haben Sie mein Wort, dass ich die Agency als erstes informiere. | Open Subtitles | يجب أن أتكهّن مكان مايكروفت لوحدي، أعدك بذلك الوكالة ستكون اول من يعلم |
- Ja. Er verließ die Agency 1980 und ward nie mehr gesehen. | Open Subtitles | هو كَانَ في الوكالةِ حتى 1980 , عندما إختفى ونَزلَ تحت الأرض. |