"die alliierten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحلفاء
        
    • قوات التحالف
        
    Und dann, am 5. Mai 1945, fand die Belagerung ein plötzliches Ende als Holland befreit wurde durch die Alliierten. TED ثم وفي 5 مايو 1945، و بصورة مفاجئة انتهى الحصار عندما تمّ تحرير هولندا من قبل الحلفاء.
    Darf ich Herrn General darauf aufmerksam machen... dass die Alliierten immer nur bei perfektem Wetter gelandet sind. Open Subtitles أريد أن أذكرك يا جنرال أن الحلفاء يفضلون الإنزال في أحوال جوية مثالية
    Die 5.000 Schiffe, die die Alliierten nicht haben, wie Sie meinen... sie haben sie! Open Subtitles أنت تقول أن الحلفاء لا يمتلكون خمسة آلاف سفينة حسنا... لقد حصلو عليها
    Und spätestens in drei Tagen sind die Alliierten hier. Open Subtitles وبالتفكير بأنه بعد يومين او ثلاثه على الاكثر ,ستكون قوات الحلفاء هنا
    Dann durchsuchten die Alliierten seine Sammlungen und fanden die Gemälde und verfolgten die Menschen, die sie ihm verkauft hatten. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    Man verschwendete k eine Zeit, weil man jederzeit an die Front musste oder die Alliierten eine Bombe abwerfen konnten. Open Subtitles حسنا ، اٍنك لم تضع الوقت على كل حال وأنت لا تعرف أنه ربما غدا سترسل اٍلى الجبهة ، أو سيلقى عليك الحلفاء اللعينون قنبلة
    die Alliierten waren damals in der Normandie, und Hitler befahl uns, sie vor Paris aufzuhalten. Open Subtitles كان الحلفاء في نورماندى حينئذ و أمرنا هتلر باٍيقافهم أمام باريس
    die Alliierten werden vor dem Winter den Rhein überqueren. Open Subtitles وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا
    Ich überzeugte das Oberkommando davon, dass Ihre Gefangennahme die Alliierten zwingen wird, ihre Pläne zu ändern, Open Subtitles لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم
    die Alliierten marschieren in Paris ein nach vier Jahren Naziherrschaft. Open Subtitles وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى
    ... die Alliierten stoßen diese große Begegnung an. Open Subtitles سيبدأ الحلفاء بضربة بداية هذا الحدث العظيم
    Harmor stößt für die Alliierten an, und das Spiel läuft. Open Subtitles هامير يبدأ ضربة بداية الحلفاء وتنطلق المباراة
    die Alliierten sind in den letzten Tagen mit mehr als 300.000 Mann an der Küste von Frankreich gelandet. Open Subtitles قام الحلفاء بالانزال على الساحل الفرنسي بـ300 ألف جندي
    Es freut Sie sicher, dass die Alliierten Deutschland bombardieren. Open Subtitles و ستكون مسرورا عندما تسمع أن الحلفاء يقصفون ألمانيا
    die Alliierten landeten in Frankreich. Open Subtitles نعم.. عنيت أن أخبرك تم إنزال الحلفاء فى فرنسا
    Ah ja, das muss ich lhnen erzählen: die Alliierten landeten in Frankreich. Open Subtitles نعم , قصدت أن أخبرك أن الحلفاء هبطوا في فرنسا
    Mit wem verhandeln wohl die Alliierten, wenn der Führer tot ist? Was glauben Sie? Open Subtitles عندما يموت الفوهرر مع من سيتفاوض الحلفاء ؟
    Mit wem verhandeln wohl die Alliierten, wenn der Führer tot ist? Was glauben Sie? Open Subtitles عندما يموت الفوهرر مع من سيتفاوض الحلفاء ؟
    die Alliierten haben keinen blassen Schimmer, was auf sie zukommt. Open Subtitles بالطبع سنربح، الحلفاء ليس لديهم فكرة عمّا سيحدث لهم
    die Alliierten treffen spätestens in einer Woche ein. Open Subtitles تقاريرنا الاخيره تقول ان قوات التحالف ستكون فى باريس خلال اسبوع
    Wir wollten den Zug aufhalten, weil die Alliierten bald hier sein sollten. Open Subtitles لايقاف القطار لان قوات التحالف فى طريقها الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus