Wir machen neue Versionen, also ist es nur günstig huckepack auf uns zu reiten, weil wir noch nicht auf der Ebene sind, auf der die andere Option verfügbar wäre. | TED | نعمل من جديد ونجعلها مناسبة للحمل على الظهر لأننا لسنا بعد في مرحلة على الكوكب حيث الخيار الآخر موجود |
Wir wollen keinen unserer eigenen Leute töten. Aber das ist die andere Option. | Open Subtitles | لا نُريد قتل شخص عيّنه رؤساؤنا لكن هذا هو الخيار الآخر |
die andere Option ist, Sie bleiben hier, und wir gehen zur heutigen Show... | Open Subtitles | حسناً ، اذا الخيار الآخر هو أن تبقى معي هنا وبعدها نذهب لمشاهدة عرض الليلة |
Das ist es, wenn die andere Option ein Schulverweis ist. | Open Subtitles | هو كذلك عندما يكون الخيار الآخر الطرد |
Das ist nicht die andere Option. | Open Subtitles | انه ليس الخيار الأخر |
Wie lautet die andere Option? | Open Subtitles | ما الخيار الآخر ؟ |
Ich glaube, ich kenne die andere Option. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف الخيار الآخر. |
- Das ist die andere Option. | Open Subtitles | هذا هو الخيار الآخر |
die andere Option wird für euch nicht funktionieren. | Open Subtitles | "الخيار الآخر لن يفيدكم" |
die andere Option ist, die Ausmerzung von Malaria einfach heute zur Priorität zu machen. Es wäre relativ billig und einfach; dazu wäre eine großflächige Verteilung von mit Insektiziden behandelten Moskitonetzen notwenig, mehr Prophylaxe für Schwangere, eine gesteigerte Nutzung des geschmähten DDT und Unterstützung für arme Nationen, die sich die besten neuen Therapien nicht leisten können. | News-Commentary | أما الخيار الآخر فيتلخص ببساطة في تقديم جهود القضاء على الملاريا في الأولوية اليوم. سوف يكون الأمر بسيطاً وزهيد التكاليف نسبياً، وسوف يشتمل على التوسع في توزيع شبكات الأسِرة المعالجة بالمبيدات الحشرية، وتوفير المزيد من العلاجات الوقائية للنساء الحوامل، وزيادة استخدام المبيد الحشري الدي دي تي ( DDT ) المفترى عليه، ودعم البلدان الفقيرة العاجزة عن تحمل تكاليف أفضل العلاجات الجديدة. |
Wie ist die andere Option, Mr. Schue? | Open Subtitles | و ما هو الخيار الأخر يا سيد (شو) ؟ |