Wenn nämlich die Arbeit in der Gang so wunderbar und einträglich wäre, warum sollten diese Leute dann Nachtschichten bei McDonald's schieben? | TED | لأن لو كان العمل في العصابات عمل مغري مادياً، فلم تشاهد نفس الأشخاص يعملون في مكدونلدز؟ |
Ich habe eher an die Arbeit in einem Krankenhaus gedacht. | Open Subtitles | في الحقيقة، أفضِّل العمل في المستشفى أو حتى خارجها في وحدة الطواريء. |
Gestern Abend wurde die Arbeit in der Mine stillgelegt. | Open Subtitles | الليله الماضيه نودي بوقف العمل في المنجم |
Was die Arbeit in Metropolis angeht, so belastet dieser Job meine Familie schon mehr als genug. | Open Subtitles | وبقدر روعة العمل في متروبوليس فالوظيفة الحالية تضايق عائلتي بما فيه الكفاية |
die Arbeit in diesem Sektor ist sofort einzustellen. | Open Subtitles | العمل في هذا القطاع يجب أن يتوقف في الحال |
Außerdem denke ich, dass die Arbeit in einer Zahnarztpraxis mir bei meiner Angst helfen wird. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، فأنا أعتقد أن العمل في مكتب طبيبة أسنان سيساعدني في التغلب على خوفي. |
Ich bin mir sicher, die Arbeit in der Küche ist genauso spaßig. | Open Subtitles | انا متأكده بأن العمل في المطبخ لن يكون بنفس المتعه |
Ich habe die Arbeit bei Cat Grant begonnen weil ich dachte die Arbeit in einem Medienunternehmen welches von einer starken Frau geführt wird, die tatsächlich das Denken der Menschen beeinflusst wäre der Weg, einen Unterschied zu machen, ... aber stattdessen | Open Subtitles | ذهبت للعمل في كات جرانت لأني أعتقدت العمل في شركة إعلامية تدار من قبل إمرأة قوية التي فالحقيقة تشكل ما يفكر به الناس |
Außerdem stinkt mir die Arbeit in dem Scheißteil. | Open Subtitles | بالاضافة انني سئمت من العمل في ذلك الشئ |
Weißt du, wie schwer die Arbeit in einem Krankenhaus ist? | Open Subtitles | هل تعلمين مشقة العمل في المستشفيات؟ |
Ich bin spät dran für die Arbeit in der Klinik. | Open Subtitles | لقد تأخرت على العمل في العيادة |
Und das Vergleichschließen ist das, was nötig ist, um die Arbeit in der realen Welt zu erledigen. | Open Subtitles | والتّسويات هي ما يساهم في إنهاء العمل في العالم الحقيقيّ أعرف ما يتطلّبه الأمر بالنسبة لك لتقوم بما تقوم به والتّسويات هي ما يساهم في إنهاء العمل في العالم الحقيقيّ |
Also, wie gefällt dir die Arbeit in der Werft? | Open Subtitles | إذاً كيف تجد العمل في ساحة القوارب؟ |
die Arbeit in der Fabrik kannst du nicht machen. | Open Subtitles | إنك لا تستطيع العمل في المصنع |
die Arbeit in der Fabrik ist langweilig. | Open Subtitles | العمل في المصنع ممل |
Hurley ... denn wenn du die Arbeit in der Küche schon übel findest-- | Open Subtitles | يا (هيرلي)، لأنّكَ إن كنتَ تظنّ أنّ العمل في المطبخ سيئ... |
Seit die Einheitliche Europäische Akte 1986 die Beschränkungen in Bezug auf die Arbeit in anderen Mitgliedsländern aufhob, ist der Kontinent ein geeinter Arbeitsmarkt – zumindest in der Theorie. Es war eine Politik, die gut zu den anderen Teilen der Integrationsagenda passte. | News-Commentary | منذ ان ازال القانون الاوروبي الموحد لسنة 1986 القيود على العمل في الدول الاعضاء الاخرى كان في القارة سوق عمل واحد- على الاقل نظريا. لقد كانت هذه سياسة تتلائم مع اجزاء اخرى من اجندة التكامل. ان قدرة اليورو على العمل كعملة موحدة تتطلب سوق عمل مرن يستطيع العمال فيه التأقلم مع الصدمات الاقليمية وذلك بالتنقل. |