Gewissermaßen." die Büros stelle ich mir gerne als warmes Grasland vor. | TED | و أيضاً اعتقد ان المكاتب قد تكون مثل الأراضي العشبية المعتدلة. |
Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك |
Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك |
Mit dem Inhalt, die Büros während der Mittagszeit zu verschließen. | Open Subtitles | توصى بأن مكاتب السفارة تبقى مغلقة خلال ساعة الغداء |
Darum erfüllt es mich mit großem Bedauern,... dass die Anordnung aus Chicago lautet, dass die Büros in Peking,... | Open Subtitles | أعلن ببالغ الحزن والندم... أن شيكاغو قررت أن مكاتبنا في بكّين |
Als wir in die Büros reinkamen, gab ich eine Info-Show für die Angestellten, damit sie wussten, was wir den Investoren erzählt haben und verstanden, was wir für sie vorbereitet haben. | Open Subtitles | وعندما عدنا للمكاتب احد الأشياء التي عملتها القيام بمحاضرة حول المعرض للموظفين في المكتب |
Wir wollen die Büros umbesetzen, können Sie Ihre Sachen in den nächsten Tagen zusammenpacken? | Open Subtitles | سنبدل المكاتب قليلا لذا أن استطعت فاجمع أغراضك واستعد في في الأيام القليلة المقبله ، حسنا؟ |
Überprüft die Büros. Alle verhaften, die ihr seht. | Open Subtitles | تفقّد المكاتب المحيطة، إن وجدت أحد، احتجزه. |
die Büros gehören einem who's who der überaus Reichen und Mächtigen. | Open Subtitles | المكاتب مملوكة من قبل من من . من الأغنياء بشكل مفرط وقوي |
Am Tag werden sie die Büros nicht überwachen. | Open Subtitles | خلال النهار , لن يكون هناك . دوريات في المكاتب |
die Büros waren eindeutig eine Art Call-Center. | Open Subtitles | من الواضح أن المكاتب كانت نوعا ً ما كمركز اتصالات |
Team Eins geht in die Büros, sammelt Informationen. | Open Subtitles | الفريق الأول سيغطي المكاتب , ويجمع المعلومات |
In der Zwischenzeit will ich, dass du in die Büros in Laureles ziehst. | Open Subtitles | في نفس الوقت .. أريدك أن تنقل المكاتب في لورليس |
Ich spreche davon, einen Architekten zu engagieren, um die Büros neu anzuordnen. | Open Subtitles | أنا أتكلم حول توظيف معماري لإعادة تنظيم المكاتب |
die Büros gehen nur bis zum 80. Stock. | Open Subtitles | المكاتب التجارية حتى الطابق الـ 80 فحسب |
Hier sind die Büros und die Cafeteria. | Open Subtitles | الكافيتيريا مع المكاتب موجوده هنا |
Einheiten des Sheriffs stürmten die Büros der Friends of American Liberty und verschossen 800 Schuss Munition. | Open Subtitles | فرق الشريف المسلحة هاجمت مكاتب أصدقاء الحرية الأمريكية وأطلقت حوالي 800 وحدة من الذخيرة |
Wenn du mich in die Büros an den Docks bringen kannst,... könnte ich in der Lage sein, das herauszufinden. | Open Subtitles | اذا استطعت ادخالى الى مكاتب المرفا ربما يمكنني اكتشاف ذلك |
Vielleicht sollten wir die Büros tauschen, wenn Sie meins so gern mögen. | Open Subtitles | ربما يجب ان نبدل مكاتبنا |
Nun, auf in die Büros. Alle warten darauf dich dort zu treffen. | Open Subtitles | سنتجه للمكاتب الآن , الجميع يتطلع للقائك أماه كان هذا |