"die büros" - Traduction Allemand en Arabe

    • المكاتب
        
    • مكاتب
        
    • مكاتبنا
        
    • للمكاتب
        
    Gewissermaßen." die Büros stelle ich mir gerne als warmes Grasland vor. TED و أيضاً اعتقد ان المكاتب قد تكون مثل الأراضي العشبية المعتدلة.
    Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك
    Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك
    Mit dem Inhalt, die Büros während der Mittagszeit zu verschließen. Open Subtitles توصى بأن مكاتب السفارة تبقى مغلقة خلال ساعة الغداء
    Darum erfüllt es mich mit großem Bedauern,... dass die Anordnung aus Chicago lautet, dass die Büros in Peking,... Open Subtitles أعلن ببالغ الحزن والندم... أن شيكاغو قررت أن مكاتبنا في بكّين
    Als wir in die Büros reinkamen, gab ich eine Info-Show für die Angestellten, damit sie wussten, was wir den Investoren erzählt haben und verstanden, was wir für sie vorbereitet haben. Open Subtitles وعندما عدنا للمكاتب احد الأشياء التي عملتها القيام بمحاضرة حول المعرض للموظفين في المكتب
    Wir wollen die Büros umbesetzen, können Sie Ihre Sachen in den nächsten Tagen zusammenpacken? Open Subtitles سنبدل المكاتب قليلا لذا أن استطعت فاجمع أغراضك واستعد في في الأيام القليلة المقبله ، حسنا؟
    Überprüft die Büros. Alle verhaften, die ihr seht. Open Subtitles تفقّد المكاتب المحيطة، إن وجدت أحد، احتجزه.
    die Büros gehören einem who's who der überaus Reichen und Mächtigen. Open Subtitles المكاتب مملوكة من قبل من من . من الأغنياء بشكل مفرط وقوي
    Am Tag werden sie die Büros nicht überwachen. Open Subtitles خلال النهار , لن يكون هناك . دوريات في المكاتب
    die Büros waren eindeutig eine Art Call-Center. Open Subtitles من الواضح أن المكاتب كانت نوعا ً ما كمركز اتصالات
    Team Eins geht in die Büros, sammelt Informationen. Open Subtitles الفريق الأول سيغطي المكاتب , ويجمع المعلومات
    In der Zwischenzeit will ich, dass du in die Büros in Laureles ziehst. Open Subtitles في نفس الوقت .. أريدك أن تنقل المكاتب في لورليس
    Ich spreche davon, einen Architekten zu engagieren, um die Büros neu anzuordnen. Open Subtitles أنا أتكلم حول توظيف معماري لإعادة تنظيم المكاتب
    die Büros gehen nur bis zum 80. Stock. Open Subtitles المكاتب التجارية حتى الطابق الـ 80 فحسب
    Hier sind die Büros und die Cafeteria. Open Subtitles الكافيتيريا مع المكاتب موجوده هنا
    Einheiten des Sheriffs stürmten die Büros der Friends of American Liberty und verschossen 800 Schuss Munition. Open Subtitles فرق الشريف المسلحة هاجمت مكاتب أصدقاء الحرية الأمريكية وأطلقت حوالي 800 وحدة من الذخيرة
    Wenn du mich in die Büros an den Docks bringen kannst,... könnte ich in der Lage sein, das herauszufinden. Open Subtitles اذا استطعت ادخالى الى مكاتب المرفا ربما يمكنني اكتشاف ذلك
    Vielleicht sollten wir die Büros tauschen, wenn Sie meins so gern mögen. Open Subtitles ربما يجب ان نبدل مكاتبنا
    Nun, auf in die Büros. Alle warten darauf dich dort zu treffen. Open Subtitles سنتجه للمكاتب الآن , الجميع يتطلع للقائك أماه كان هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus