Schauen Sie, die Blasen sind überall auf der Welt. | TED | انظروا الفقاعات منتشرة في كل أنحاء العالم |
Und die Blasen entsprechen der Beliebtheit in Bezug auf die Anzahl an Suchergebnissen in Google. | TED | وتتوافق الفقاعات مع الشعبية بالإستناد لإحصاءات جوجل. |
Ich konnte keine nützlichen Daten aus dem Weichgewebe bekommen, also sind die Blasen alles, was ich habe. | Open Subtitles | لم أستطع أستخلاص أي بيانات مفيدة من الأنسجة الرخوة لذا هذه الفقاعات كل ما أملك .. |
(Max) Wie erklären Sie die Blasen an den Pflanzen? | Open Subtitles | كيف تشرح وجود البثور على النباتات ؟ |
Was machen die Blasen? | Open Subtitles | كيف حال البثور ؟ |
Was wir derzeit in vielen Ländern erleben, nimmt sich wie eine Zeitlupenwiederholung der letzten Krise auf dem Eigenheimmarkt aus. Und wie beim letzten Mal gilt: Je weiter sich die Blasen aufblähen, desto unangenehmer wird der Zusammenstoß mit der Realität. | News-Commentary | إن ما نشهده الآن في العديد من البلدان يبدو أشبه بإعادة بالعرض البطيء لآخر انهيارات سوق الإسكان. وكما حدث في المرة الأخيرة، فكلما أصبحت الفقاعات أكبر حجماً كلما كان الاصطدام بالواقع أعظم شدة وخطورة. |
- Ertrinkt er? - Hast du die Blasen gesehen? | Open Subtitles | لابد أنه يغرق هل رأيت الفقاعات ؟ |
die Blasen bewegen das Wasser und ermuntern sie zu fressen. | Open Subtitles | تهيّج الفقاعات الماء وتشجّعهم للتغذية |
Ich werde die Blasen zu einer Karte vertauschen. | TED | سأنشر الفقاعات على خريطة |
die Blasen kitzeln in der Nase. | Open Subtitles | الفقاعات تدغدغُ أنفي. |
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob die chinesischen Politiker sämtlich gute Schüler der modernen Volkswirtschaft sind. Doch es scheint, dass das, was sie in der Praxis gemacht haben, besser war als das, was ihre Kollegen in einigen anderen Ländern taten – eine Menge „Deregulierung“, aber zu wenig, um die Dinge abzukühlen, als die Wirtschaft boomte und sich die Blasen bildeten. | News-Commentary | الحق أنني لا أستطيع أن أجزم بما إذا كان كل صناع القرار السياسي في الصين من التلامذة النجباء لعلوم الاقتصاد الحديث. ولكن يبدو أن إنجازاتهم في الممارسة العملية كانت أفضل مما أنجزه نظراؤهم في بعض البلدان الأخرى ـ الكثير فيما يتصل بإلغاء التنظيمات، وأقل القليل فيما يتصل بتهدئة الأمور حين يكون الاقتصاد في ازدهار وحين تتكون الفقاعات. |
die Blasen kitzeln mich an... | Open Subtitles | الفقاعات تدغدغ |