Und Die brauchen auch keinen besonderen Grund, um wen umzubringen. | Open Subtitles | ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما، |
Und Die brauchen auch keinen besonderen Grund, um wen umzubringen. | Open Subtitles | ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما، |
Die brauchen neun Stunden, um die volle Hirnleistung zu erlangen, und viele von ihnen bekommen nur fünf Stunden Schlaf vor der Schule. | TED | إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط. |
Die brauchen einen Mann wie mich, der ihnen Weitblick zeigt. | Open Subtitles | يحتاجون إلى رجلٍ مثلي ليبين لهم الرؤيا |
Die Grenzpolizei stellt ein Team zusammen, aber Die brauchen 'ne Stunde bis dahin. | Open Subtitles | -دوريات الحدود تُشكل فريقاً وسيصلون بعد ساعة . |
Ich dachte, Die brauchen Sie vielleicht. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى هذه |
Verprügeln vielleicht mal ein paar Nigger oder einander. Die brauchen wir hier nicht. Wir brauchen Männer wie dich. | Open Subtitles | ربما صرعوا بعض الزنوج أو صرعوا بعضهم نحن لسنا بحاجتهم ، نحن بحاجة إلى رجل مثلك |
Die brauchen mich, ich brauche niemanden! | Open Subtitles | هم بحاجة لي وأنا لا أحتاج لأحـد. |
Die brauchen ihre Pension. | Open Subtitles | هم بحاجة إلى معاشهم التقاعدي |
Die brauchen Arbeiter. Wie viel ist das? | Open Subtitles | هم بحاجة للكثير من العمّال. |
Nein, nein, Die brauchen sie, um zu verhandeln. | Open Subtitles | -كلاّ. هم بحاجة للمُساومة عليها . |
Die brauchen jemanden, der sie lenkt. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لقائد، لشخص يملك الخبرة |
Und die Menschen, Die brauchen dich, weißt du? | Open Subtitles | و الناس ، إنهم بحاجة إلى أن يعرفوك |
- Die brauchen noch Männer. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لبعض الرجال هُناك. |
Die brauchen kein Messer. | Open Subtitles | لا يحتاجون إلى سكّين |
Die brauchen vielleicht die Friedensbotschafter. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة |
Die brauchen eine stärkere Bombe. | Open Subtitles | يحتاجون إلى قنبلة أكبر. |
Update! Die Grenzpolizei stellt ein Team zusammen, aber Die brauchen 'ne Stunde bis dahin. | Open Subtitles | -دوريات الحدود تُشكل فريقاً وسيصلون بعد ساعة . |
Ich dachte, Die brauchen Sie vielleicht. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى هذه |
Die brauchen wir, wenn wir... | Open Subtitles | لا يمكن معرفلة ان كنا بحاجتهم عندما... |