"die britischen" - Traduction Allemand en Arabe

    • البريطانية
        
    • البريطانيين
        
    300 Jahre später, 1066, brachte die normannische Eroberung wieder Krieg auf die Britischen Inseln. TED و بعد 300 عام، تحديداً في عام 1066 بدأ الغزاة النورمانيين حرباً مرة أخرى على الجزر البريطانية.
    Altenglisch gehört nämlich zur germanischen Sprachfamilie. Auf die Britischen Inseln gelangte sie erstmals im 5. und 6. Jahrhundert durch die Angeln, Sachsen und Jüten. TED و هذا لأن الإنجليزية القديمة تابعة لعائلة اللغة الألمانية، و قد جلبها إلى الجزر البريطانية في القرنين الخامس و السادس الميلادي الأنْجِلز،والساكسونيون،والجوت
    1858 war das Jahr, währenddessen der mutige Aufstand gegen die ausländische Besatzung von Indien durch die Britischen Truppen besiegt wurde. TED عام 1858 كان كان عام الإنتفاضة ضد الاستعمار الأجنبي للهند و التي هزمتها القوات البريطانية.
    Nur die Britischen Piloten verhindern noch Hitlers Sieg in Europa. Open Subtitles واو مجموعة قليلة من الطيارين البريطانيين الذين يقفون بين هتلر والانتصار الكامل على أوروبا
    Er sagte, die Britischen Anti-Tabak-Reklamen haben ihnen Angst eingejagt,... und sie müssten Kosten abbauen. Open Subtitles لقد قال بأنهم كانوا قلقين حول منع البريطانيين لإعلانات السجائر من التلفاز وإحتاجوا لقطع بعض النفقات
    Und dieser Halbmond dort ist der Mond Enceladus, der etwa so groß ist, wie die Britischen Inseln. TED و هذا الهلال هناك هو القمر إنسيلداس و الذي يقارب حجمه حجم أرخبيل الجزر البريطانية.
    Ich vermute, ich sah die Britischen Inseln, von dem aus, was heute die französische Küste ist. Open Subtitles اظن أنني رأيت الجزر البريطانية والتي تعرف الآن بالسواحل الفرنسية
    Als ich ein Junge war, sprachen meine Eltern von dieser Region als die Britischen Westindischen Inseln. Open Subtitles حسناً، عندما كنت صغيراُ، والديّ أعتادوا على تسمية هذه المنطقة بـ "جزر الهند الغربية البريطانية".
    die Britischen Bomber zerstörten drei Wände und das Dach. Open Subtitles القاذفات البريطانية حطمت ثلاث جُدر و السقف
    Ich glaubte immer, damit seien die Britischen Rotröcke gemeint. Open Subtitles أفترض دائماً بإن الوصف كان تحقيري للجنود الحربية البريطانية
    Als die Britischen Truppen unter Howe die Stadt einnahmen. Open Subtitles غزو منهاتن عندما قامت قوات القوات البريطانية تحت إمرة هاو
    Und danach gehen wir die Britischen Truppen an, vor denen uns Master Grey gewarnt hat. Open Subtitles بعد ذلك، سنتولى أمر تلك القوات البريطانية التي حذرنا منها السيد غراي بلطف
    Der Betrüger, Henry Oberlander, war so effektiv, dass die Britischen Behörden sagen, er hätte das gesamte Bankensystem der westlichen Welt untergraben können. TED هذا الرجل المحتال، هينري أوبرلاندر، لقد كان رجلا بارعا في الاحتيال كما ذكرت السلطات البريطانية بأن لديه القدرة على تقويض النظام المصرفي للعالم الغربي بأكمله.
    die Britischen Behörden haben seine Firma und sein Eigentum beschlagnahmt so dass du total mittellos bist. Open Subtitles لقد أستولت الحكومة البريطانية علي كل أموال والدك وممتلكاته... .لقدأخذواكلشيئ, . لم يتركوا لكي أيّ نقود.
    dass sie losgesprochen sind von allem Gehorsam gegen die Britischen Krone. Open Subtitles "و هم بريئون من الولاء للملكة "البريطانية
    Ich bin doch nur Dolmetscher für die amerikanischen und die Britischen Streitkräfte! Open Subtitles أنا مجرد تفسير لأمريكا والقوات البريطانية Streitkr ن!
    Kenntnis nehmend von dem vom Sekretariat erstellten Arbeitspapier über die Britischen Jungferninseln und anderen einschlägigen Informationen, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر فيرجن البريطانية() والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    Seid so nett und sagt ihr, der Prinz wünscht, dass die Britischen Opfer vor den jakobitischen Verwundeten gepflegt werden. Open Subtitles أخبرها رجاءً أن الأمير يطلب أن تعتني بالمصابيب البريطانيين قبل اليعاقبة
    - Etwas ist da draußen. - Etwas anderes als die Britischen Soldaten. Open Subtitles ثمّة شئ آخر بالخارج غير الجنود البريطانيين.
    Und dann, in der Ferne,... haben sich auch die Britischen Soldaten angeschlossen. Open Subtitles وبعد ذلك أنضم لهم الجنود البريطانيين..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus