oder ob Sie die Decke kriegen, um die sie vor 30 Minuten gebeten hatten. | TED | لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة. |
Sie müssen die Decke umlegen, sonst holen Sie sich den Tod. | Open Subtitles | آنسة ادجي, يجب عليك ان تبقي هذه البطانية عليك والا ستموتي من البرد, اتسمعيني الآن؟ |
Ich meine, die Decke, die ist etwa zehn Fuß hoch, oder? | Open Subtitles | هذا السقف على ارتفاع عشرة أقدام تقريباً . صحيح ؟ |
Dass er durch die Decke fiel, war nur eine Verletzung mehr. | Open Subtitles | سقوطه من السقف أضاف الإهانة لجروحه 45 00: 03: 34,155 |
"Entschuldigung, ich friere. Ich krieche besser unter die Decke." | Open Subtitles | دكتور شوماخر , تنتابنى قشعريره اظن انه من الافضل ان اندس تحت الغطاء |
Was macht die Decke von oben auf dem Sofa? | Open Subtitles | ماذا تفعل بطانية من الطابق العلوي على أريكة في الطابق السفلي؟ |
Ich sehe, wie die Decke sich hebt und senkt. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى البطانية تتحرك للأعلى والأسفل |
Komm, wir legen die Decke hin. | Open Subtitles | ما المشكلة هنا؟ لا يمكنني أن أضع البطانية على الأرض |
Aber seit er Vater sagen hörte, hier wäre ein Geist im Haus, zieht er sich die Decke über und spukt herum. | Open Subtitles | منذ أن سمع أبى يقول بأن هناك شبح فى المنزل يضِع على تلك البطانية ويطاردني في كل مكان. |
Er hatte die Decke um sich gewickelt und den Kopf gesenkt. | Open Subtitles | كانت لديه هذه البطانية الملفوفة حوله، وكان رأسه منخفضًا |
Ich habe drei Stunden im Büro Bleistifte an die Decke geworfen. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاث ساعات في مكتبي أٌرمي الأقلام نحو السقف |
Schauen sie an die Decke, Sie sehen diese Glühbirnen. | TED | انظر الي السقف,انت ترى كل هذه المصابيح الكهربية |
Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen. | TED | الغوغاء تسبب المشاعر للتحليق الى السقف. |
Ich zieh' die Decke weg, und neben dem Baby ist ein Kilo Schnee. | Open Subtitles | سحبت الغطاء وكان يوجد بجانب الطفل كيلو من المخدرات |
Wenn ihm zu heiß wird, nimm die Decke weg. - Sein Kopf. | Open Subtitles | تأكد أن تنزع عنه الغطاء إن شعر بالحرارة. |
Manchmal wünschte ich mir, ich könnte nach oben in mein altes Zimmer gehen und unter die Decke kriechen, als hätte ich es nie verlassen. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن أذهب لغرفتي بالأعلى وأزحف تحت الغطاء وألا أغادر أبداً |
Haben wir uns für die Decke bedankt? | Open Subtitles | ألم يسبق أن شكرناك على بطانية سرير؟ |
Ich hab das Gefühl an einem Ladedock zu arbeiten, nur um unter die Decke zu kommen. | Open Subtitles | أشعر و كأنّي أعمل تحميل حوض سفينة فقط حتّى أستطيع الدخول تحت الأغطية |
Du musst nicht nach Hause, aber hier kannst du nicht bleiben. Du hast fünf Sekunden, dann zieh ich dir die Decke weg. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض |
Anschließend krümmst du ihn etwas und klopfst damit leicht an die Decke. | Open Subtitles | هكذا، طيب؟ وسوف تنحين أصبعكِ قليلاً للأعلى وتحكِ السقفية هكذا. |
Das Baby kommt. Nimm die Decke. | Open Subtitles | الطفل قادم, أحضر الملاءة |
Klauen Sie mir nicht die Decke. | Open Subtitles | لا تأخذ البطانيه |
Sie mag es, in die Decke eingewickelt zu werden. | Open Subtitles | أنها تُحِب أن يتم لفها ببطانية |
Ich habe ewig lang die Decke angestarrt, und die Decke hat ewig lang mich angestarrt. | Open Subtitles | حّدقت لمدة طويلة بالسقف والسقف حّدق بوجهي لمدة طويلة |
Obwohl wir wussten, dass wir an einem Projekt arbeiteten, das beendet werden sollte, ging unser Output durch die Decke. | TED | حتى وعلى الرغم أننا نعلم أننا نعمل على مشروع سيتم إيقافه، في خلال تلك الأشهر، خرقت نتائجنا سقف التوقعات. |
Du hast die Decke streichen lassen. | Open Subtitles | ثمّ صَبغتَ السقفَ |
Bis auf die Decke, die ist weiß. | Open Subtitles | أقصد, كل ما في بيته صديق للبيئة ما عدا السقوف. |