Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust. | TED | ان العامل المسؤول عن هذه النيران هو كثافة الاغشية الدهنية في الثدي |
Und obwohl die Dichte der Brust in der Regel mit dem Alter sinkt, behalten bis zu einem Drittel der Frauen dichtes Brustgewebe in den Jahren nach der Menopause. | TED | ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي لمدة سنوات تلي انقطاع دورة الطمث |
Radiologen klassifizieren die Dichte der Brust in vier Kategorien, gemäß dem Aussehen des Gewebes auf dem Mammogramm. | TED | ان اخصائيوا الاشعة يصنفون كثافة الثدي ضمن 4 فئات تبعاً لظهور الانسجة في الماموغراف |
Sie können sich das wie Zeltstangen vorstellen, die tatsächlich die Dichte einer ganzen Stadt erhöhen. | TED | يمكن تشبيه تلك النقاط بأعمدة الخيام والتي تكون ذا كثافة كبيرة جداً اكثر من المدينة وتمثل نواة لها |
Von wie vielen Autos müsste man die Atomkerne in die Kiste füllen, damit die 30-cm-Kiste die Dichte eines Atomkerns hätte? | TED | كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟ |
hätte man die Dichte eines Atomkerns. O. K., fassen wir zusammen. | TED | ستحصل على كثافة نواة واحدة. حسنا، دعونا نسترجع. |
die Dichte an Interaktion von Menschen ist unglaublich. | TED | كثافة التفاعل بين البشر شيء مدهش للغاية. |
Um es baulich zu ermöglichen, mussten sie extrem starken Beton erfinden, und um das Gewicht zu kontrollieren, variierten sie die Dichte des Betonzuschlags bei der Erstellung der Kuppel von unten nach oben. | TED | لجعله حتى من الممكن من الناحية الإنشائية، كان عليهم أن يخترعوا خرسانة فائقة القوة، وللسيطرة على الوزن، يجب مباينة كثافة الركام كلما عملوا في طريقهم إلى أعلى حتى القبة. |
An einigen Stellen war die Dichte des Gases leicht höher als an anderen. | TED | في بعض المناطق، كثافة هذا الغاز كانت أكبر من مناطق أخرى. |
Ist die Dichte eines Objekts... geringer als die der umgebenden Substanz... | Open Subtitles | إذا كنت كثافة الشيىء أقل من الماده التى يتم غمره فيها |
Ja, so etwa. Jetzt, reduziere die Dichte vom Orbicularis Oris Gebiet. | Open Subtitles | أجل، هكذا، والآن أنقصي كثافة منطفة الفم الدويرية. |
Die Höhe würde die Dichte der Gebäcke beeinflussen. | Open Subtitles | علو المرتفعات هناك سوف يؤثر على كثافة الفطائر |
die Dichte von Blutplasma in zirkulierenden Blutzellen ist etwa gleich 2-mal der Dichte von Wasser. | Open Subtitles | كثافة بلازما الدم في خلايا الدم هي تقريباً ضعف كثافة الماء |
Wir sanken langsamer als die Dichte der Außenwände sich erhöhte. | Open Subtitles | وأثناء غوصنا للأعماق، قام بزيادة كثافة الجدران الخارجية. |
Hängt von vielen Faktoren ab, die Dichte der Infizierten an den Zielorten weltweit mit eingeschlossen. | Open Subtitles | الأمر مرهون بعدد من العوامل بما يشمل كثافة جثوم العدوى حول المناطق المستهدفة في أنحاء العالم. |
Wir fliegen über die Südküste an und werfen dann seismische Ladungen ab, um die Dichte des Bodens besser zu bewerten. | Open Subtitles | سندخل من الشاطئ الجنوبي ثم نلقي شحنات هزية على نحو استراتيجي لمساعدتنا على فهم كثافة الأرض. |
die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. | TED | ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري |
und das ist nicht der Fall – und wir würden alle diese Autos in deine Kiste stecken, kämen wir in etwa auf die Dichte eines Atomkerns. | TED | وذلك غير صحيح - ووضعنا كل هذه السيارات في مربعك، سيكون ذلك بقدر كثافة نواة. |
die Dichte der Schwärze beginnt sich zu heben. | TED | كثافة الأسود تطمس البني القرمزي. |
Weil jedes Bit seinen eigenen Platz auf der Platte benötigt, versuchen wir, die Dichte immer weiter zu erhöhen, wie viele Bits also auf einen Quadratzentimeter passen. | TED | ولأن كل بت يجب ان يكتب على مساحة فيزيائية على القرص نحن نحاول دائما بتوسيع كثافة القرص. أو زيادة عدد البتات التي نستطيع حشرها في إنش مربع. |