"die dichte" - Traduction Allemand en Arabe

    • كثافة
        
    Der wichtigste Faktor für dieses Feuer ist die Dichte der Brust. TED ان العامل المسؤول عن هذه النيران هو كثافة الاغشية الدهنية في الثدي
    Und obwohl die Dichte der Brust in der Regel mit dem Alter sinkt, behalten bis zu einem Drittel der Frauen dichtes Brustgewebe in den Jahren nach der Menopause. TED ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي لمدة سنوات تلي انقطاع دورة الطمث
    Radiologen klassifizieren die Dichte der Brust in vier Kategorien, gemäß dem Aussehen des Gewebes auf dem Mammogramm. TED ان اخصائيوا الاشعة يصنفون كثافة الثدي ضمن 4 فئات تبعاً لظهور الانسجة في الماموغراف
    Sie können sich das wie Zeltstangen vorstellen, die tatsächlich die Dichte einer ganzen Stadt erhöhen. TED يمكن تشبيه تلك النقاط بأعمدة الخيام والتي تكون ذا كثافة كبيرة جداً اكثر من المدينة وتمثل نواة لها
    Von wie vielen Autos müsste man die Atomkerne in die Kiste füllen, damit die 30-cm-Kiste die Dichte eines Atomkerns hätte? TED كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟
    hätte man die Dichte eines Atomkerns. O. K., fassen wir zusammen. TED ستحصل على كثافة نواة واحدة. حسنا، دعونا نسترجع.
    die Dichte an Interaktion von Menschen ist unglaublich. TED كثافة التفاعل بين البشر شيء مدهش للغاية.
    Um es baulich zu ermöglichen, mussten sie extrem starken Beton erfinden, und um das Gewicht zu kontrollieren, variierten sie die Dichte des Betonzuschlags bei der Erstellung der Kuppel von unten nach oben. TED لجعله حتى من الممكن من الناحية الإنشائية، كان عليهم أن يخترعوا خرسانة فائقة القوة، وللسيطرة على الوزن، يجب مباينة كثافة الركام كلما عملوا في طريقهم إلى أعلى حتى القبة.
    An einigen Stellen war die Dichte des Gases leicht höher als an anderen. TED في بعض المناطق، كثافة هذا الغاز كانت أكبر من مناطق أخرى.
    Ist die Dichte eines Objekts... geringer als die der umgebenden Substanz... Open Subtitles إذا كنت كثافة الشيىء أقل من الماده التى يتم غمره فيها
    Ja, so etwa. Jetzt, reduziere die Dichte vom Orbicularis Oris Gebiet. Open Subtitles أجل، هكذا، والآن أنقصي كثافة منطفة الفم الدويرية.
    Die Höhe würde die Dichte der Gebäcke beeinflussen. Open Subtitles علو المرتفعات هناك سوف يؤثر على كثافة الفطائر
    die Dichte von Blutplasma in zirkulierenden Blutzellen ist etwa gleich 2-mal der Dichte von Wasser. Open Subtitles كثافة بلازما الدم في خلايا الدم هي تقريباً ضعف كثافة الماء
    Wir sanken langsamer als die Dichte der Außenwände sich erhöhte. Open Subtitles وأثناء غوصنا للأعماق، قام بزيادة كثافة الجدران الخارجية.
    Hängt von vielen Faktoren ab, die Dichte der Infizierten an den Zielorten weltweit mit eingeschlossen. Open Subtitles الأمر مرهون بعدد من العوامل بما يشمل كثافة جثوم العدوى حول المناطق المستهدفة في أنحاء العالم.
    Wir fliegen über die Südküste an und werfen dann seismische Ladungen ab, um die Dichte des Bodens besser zu bewerten. Open Subtitles سندخل من الشاطئ الجنوبي ثم نلقي شحنات هزية على نحو استراتيجي لمساعدتنا على فهم كثافة الأرض. ‏
    die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. TED ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري
    und das ist nicht der Fall – und wir würden alle diese Autos in deine Kiste stecken, kämen wir in etwa auf die Dichte eines Atomkerns. TED وذلك غير صحيح - ووضعنا كل هذه السيارات في مربعك، سيكون ذلك بقدر كثافة نواة.
    die Dichte der Schwärze beginnt sich zu heben. TED كثافة الأسود تطمس البني القرمزي.
    Weil jedes Bit seinen eigenen Platz auf der Platte benötigt, versuchen wir, die Dichte immer weiter zu erhöhen, wie viele Bits also auf einen Quadratzentimeter passen. TED ولأن كل بت يجب ان يكتب على مساحة فيزيائية على القرص نحن نحاول دائما بتوسيع كثافة القرص. أو زيادة عدد البتات التي نستطيع حشرها في إنش مربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus